Перу русский

Перевод Перу по-немецки

Как перевести на немецкий Перу?

Перу русский » немецкий

Peru Republik Peru Peruanische Zeit

Примеры Перу по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Перу?

Простые фразы

Перу после Бразилии и Аргентины третья по размеру страна в Южной Америке.
Peru ist, nach Brasilien und Argentinien, das drittgrößte Land Südamerikas.
Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.
Der Titicacasee, der größte See Südamerikas, befindet sich in Peru.
Во время чемпионата мира по водным видам спорта в Казани были задержаны два вора из Перу. Выяснилось, что супружескую пару гастролёров из Латинской Америки уже разыскивает Интерпол.
Während der Weltmeisterschaft für Wassersportarten in Kazan wurden zwei peruanische Diebe verhaftet. Es stellte sich heraus, dass das auf Tour herumreisende Ehepaar aus Lateinamerika schon von Interpol gesucht wird.

Субтитры из фильмов

А что насчёт его поездки в Перу?
Und was ist mit der Peru-Reise?
Если бы Эдди ездил в Перу, я бы знала.
Davon wüsste ich. -Redest du mit ihm?
Тот человек на рисунке на стене в Перу.
Der Mann von der Wandmalerei in Peru.
Эддисону Де Витту и его ядовитому перу тоже.
Und Addison DeWitt auch nicht.
Собрат по перу?
Der Schriftsteller?
Перу, Индиана.
Aus Peru, Indiana.
Мы готовы внести четыреста гиней на этот забавный памятник перу и взамен получить рисунок мистера Нэвилла, изображающий купальню Тот, с собачкой виляющей хвостиком.
Wir geben 400 Guineen für das anstößige Denkmal zu Ehren eines Pinsels. Und unsere Quittung wird Mr. Nevilles Zeichnung des Badehauses sein. - Die, in der das Hündchen.
Это древнее земное стихотворение, принадлежащее перу Джона Милтона.
Ein altes irdisches Gedicht von John Milton.
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
Deine Eltern sagen dir, sie ist für immer in Peru.
У нас собирают стенд, описывающий ископаемые из Перу.
Es wird eine Gesprächsrunde zusammen- gestellt, in der es um Fossilien geht.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
Ich bin ein reicher amerikanischer Industrieller. der eine Silbermine in den Bergen von Peru eröffnen möchte.
Свежайшая, принадлежит перу Шекспира.
Eine neue Komödie von William Shakespeare.
А почему я горшки в Перу не леплю?
Warum töpfer ich keine beschissenen Töpfe in Peru?
Ты не видела слонов, королей Перу?
Du hast noch nie Elefanten gesehen. Könige oder Peru.

Из журналистики

В сущности, в регионе существует два левых течения. Первое - современное, демократическое, глобализованное и открытое для рынка, получило развитие в Чили, Бразилии, Уругвае, некоторых областях Центральной Америки и, до определённой степени, в Перу.
In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke: Eine moderne, demokratische, globalisierte und marktfreundliche Linke wie man sie in Chile, Brasilien, Uruguay, Teilen Mittelamerikas und bis zu einem gewissen Grad in Peru findet.
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора: 45-летнего историка Фелипе Пигна.
Beide stammen selbstverständlich von demselben Autor: Felipe Pigna, einem 45 Jahre alten Historiker.
Латинская Америка пережила крупный долговой кризис, разразившийся в 1982 году, но дефолтов практически не было (за исключением Перу и Бразилии в течение нескольких месяцев в конце 1987 года).
In Lateinamerika brach 1982 eine große Schuldenkrise aus, aber die Fälle von Zahlungsunfähigkeit blieben aus (mit der Ausnahme Perus und Brasiliens in den letzten Monaten des Jahres 1987).
Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
Daher der unerbittliche (wenn auch verborgene und höfliche) Streit zwischen den beiden Seiten bei der jüngsten Tagung des Internationalen Währungsfonds in Lima (Peru).
Чавес вмешался в сложные территориальные споры между Боливией и Чили, а также между Эквадором и Перу, и оказал поддержку Гарсия, сопернику президента Перу на президентских выборах.
Er hat sich in sensible territoriale Streitfragen zwischen Bolivien und Chile sowie Ecuador und Peru eingemischt und hat bei den peruanischen Präsidentschaftswahlen einen Widersacher Garcias unterstützt.
Чавес вмешался в сложные территориальные споры между Боливией и Чили, а также между Эквадором и Перу, и оказал поддержку Гарсия, сопернику президента Перу на президентских выборах.
Er hat sich in sensible territoriale Streitfragen zwischen Bolivien und Chile sowie Ecuador und Peru eingemischt und hat bei den peruanischen Präsidentschaftswahlen einen Widersacher Garcias unterstützt.
Кроме того, обещания на конференции в Лиме Австралии, Австрии, Бельгии, Колумбии, Норвегии и Перу увеличивают Фонд зеленого климата почти до 10,2 миллиарда долларов США.
Zudem haben sich Australien, Österreich, Belgien, Kolumbien, Norwegen und Peru verpflichtet, den Grünen Klimafonds auf fast 10,2 Milliarden Dollar aufzustocken.
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
Текущая рисковая премия для государственных займов на международных рынках очень близка к рисковой премии, которую платят Перу и Бразилия, и гораздо ниже той, которую требуют от Аргентины, Венесуэлы и Эквадора.
Die aktuelle Risikoprämie für staatliche Kreditaufnahme auf internationalen Märkten ist etwa gleich hoch wie die von Peru und Brasilien und viel niedriger als die von Argentinien, Venezuela und Ecuador.
Другие развивающееся страны, такие как Перу, ужесточили внутренние разумные меры регулирования, с той же самой целью.
Andere Schwellenländer, wie Peru, haben mit demselben Ziel ihre innerstaatliche prudentielle Regulierung verschärft.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Arme Länder haben bewiesen, dass ein schnellerer Fortschritt möglich ist: Sri Lanka, Indonesien, Peru und Botsuana haben sämtlich während der 1990er Jahre die Neugeborenensterblichkeit halbiert.
И нелиберальные демократии в действительности воевали друг с другом еще совсем недавно, как, например, Эквадор и Перу в 1990-х годах.
Und nicht liberale Demokratien haben genau genommen recht häufig gegeneinander Krieg geführt, wie beispielsweise Ecuador und Peru in den 1990er Jahren.
Это соглашение будет основываться на прогрессе, достигнутом на совещании в начале этого месяца на переговорах в Лиме (Перу).
Dies lässt Gelder in klimafreundliche Energien fließen und baut auf den Fortschritten auf, die bei den Verhandlungen in Lima, Peru Anfang dieses Monats erreicht wurden.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
Zwar stimmt es, dass ein paar Länder - wie Belgien, Italien, Deutschland, die Schweiz und Peru als einziges nicht-europäisches Land - formell ihre Absicht erklärten, aus der Atomenergie auszusteigen oder sie erst gar nicht einzuführen.

Возможно, вы искали...