Перу русский

Перевод Перу по-испански

Как перевести на испанский Перу?

Перу русский » испанский

Perú la República del Perú hora de Perú el Perú República del Perú

Примеры Перу по-испански в примерах

Как перевести на испанский Перу?

Простые фразы

Существует мнение, что некоторые работы, приписываемые Шекспиру, принадлежат перу другого автора.
Algunos piensan que las obras atribuidas a Shakespeare fueron escritas por alguien más.
Гектор из Перу. Он перуанец.
Hector es de Perú. Es peruano.
Если верить газете, в Перу произошло землетрясение.
Según el periódico, hubo un terremoto en Perú.
Севиче - традиционное блюдо Перу.
El ceviche es un plato típico peruano.
В Сан-Паулу есть множество иммигрантов из Боливии и Перу, выполняющих рабскую работу.
Hay muchos inmigrantes bolivianos y peruanos en San Pablo que realizan trabajos análogos al de esclavos.
Перу - третья по величине страна в Южной Америке после Бразилии и Аргентины.
Perú es el tercer país más grande de América del Sur después de Brasil y Argentina.
Франция обыграла Перу в футбольном матче.
Francia le ganó a Perú en un partido de futbol.

Субтитры из фильмов

Но это ей даром не пройдет. Эддисону Де Витту и его ядовитому перу тоже.
No se saldrá con la suya, ni Addison DeWitt con su pluma venenosa.
Если спросите меня, Уилер на полпути в Перу сейчас.
A mí me parece que Wheeler está a mitad de camino de Perú.
Перу, Индиана.
Perú, Indiana.
Эмилиано приехал в Перу много лет назад с группой мексиканских ковбоев, и они бродяжничали по всем городам и весям. Так я с ним и познакомилась.
Emiliano llegó al Perú hace varios años con una compañía de charros mexicanos que andaban por todos los pueblos.
На стенах храма в Перу.
En las paredes de un templo en el Perú.
Выяснили, как храм был построен в Перу?
Resuelto cómo fue construido en el Perú?
Она принадлежит перу Мунши Шамсуддина.
Es muy buena. Absolutamente.
Мы готовы внести четыреста гиней на этот забавный памятник перу и взамен получить рисунок мистера Нэвилла, изображающий купальню Тот, с собачкой виляющей хвостиком.
Adelantaremos 400 guineas para este escabroso monumento a una pluma y nuestro recibo será el dibujo del pabellón de baños. El del perrito agitando la cola.
Это древнее земное стихотворение, принадлежащее перу Джона Милтона.
Es un antiguo poema terrestre de John Milton.
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
Bien, papá y mamá dicen que se mudó a Perú.
Перу?
Peru?
У нас собирают стенд, описывающий ископаемые из Перу.
Sí. Hay una conferencia sobre los fósiles en Perú.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
Soy un adinerado industrial de EE.
Его перу принадлежат прекрасные страницы на португальском.
Escribió bellas páginas en portugués.

Из журналистики

В отличие от дочери бывшего перуанского диктатора Альберто Фухимори, которая потерпела поражение на президентских выборах в Перу в прошлом месяце, Пак, по-видимому, имеет все шансы бросить вызов трагической истории своей семьи.
Si es así, será la mujer más poderosa de Asia, tal vez la más poderosa del mundo, al final del año próximo.
Но в Аргентине, Боливии, Бразилии, Чили, Коста-Рике, Эквадоре, Перу, Венесуэле и в Уругвае избиратели катапультировали во власть левых политиков, а Лопес сохраняет способность (и, возможно, желание) мобилизовать своих сторонников.
Sin embargo, los votantes han catapultado a políticos de izquierda en Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Perú, Venezuela y Uruguay, mientras que López conserva la capacidad -y quizás la voluntad- de movilizar a sus partidarios.
Однако проблема заключается в том, что ОАГ будет проводить свое ежегодное собрание в июне этого года в Перу, и несколько стран - Канада, Коста-Рика, США, Колумбия, Панама и Перу, а также, возможно, Чили - будут настаивать на том, чтобы принять Гондурас.
Pero el problema es que la OEA celebrará su asamblea nacional en junio de este año en Perú, y varios países -Canadá, Costa Rica, los Estados Unidos, Colombia, Panamá, el mismo Perú, y probablemente Chile- presionarán para que Honduras sea readmitida.
Однако проблема заключается в том, что ОАГ будет проводить свое ежегодное собрание в июне этого года в Перу, и несколько стран - Канада, Коста-Рика, США, Колумбия, Панама и Перу, а также, возможно, Чили - будут настаивать на том, чтобы принять Гондурас.
Pero el problema es que la OEA celebrará su asamblea nacional en junio de este año en Perú, y varios países -Canadá, Costa Rica, los Estados Unidos, Colombia, Panamá, el mismo Perú, y probablemente Chile- presionarán para que Honduras sea readmitida.
Латинская Америка пережила крупный долговой кризис, разразившийся в 1982 году, но дефолтов практически не было (за исключением Перу и Бразилии в течение нескольких месяцев в конце 1987 года).
América Latina tuvo una gran crisis de la deuda que estalló en 1982, pero, en realidad, apenas hubo suspensiones de pagos (con las excepciones del Perú y, durante unos meses de finales de 1987, del Brasil).
В результате, ученые вскоре смогут отслеживать и лучше понимать экстраординарные путешествия, например черепах-лонггерхедов, которые вылупляются в Австралии и остаются там на несколько лет, прежде чем переплыть через Тихий океан в Чили, Эквадор или Перу.
Como resultado, los científicos pronto podrán rastrear y entender mejor viajes extraordinarios como los de las tortugas caguamas, que nacen en Australia, donde permanecen algunos años antes de migrar a través del Pacífico a Chile, Ecuador o Perú.
Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
De ahí la disputa feroz (si bien secreta y cortés) entre los dos bandos en la reciente reunión del Fondo Monetario Internacional en Lima, Perú.
И все же, казалось, что у него больше шансов на утверждение, чем у двух других неподписанных торговых соглашения со странами Латинской Америки - Панамой и Перу.
El Tratado de Libre Comercio con EE.UU. quedó en peligro en el momento en que los republicanos perdieron su mayoría en ambas cámaras del Congreso, en noviembre pasado.
Например, протекционисты-демократы в Конгрессе США смогут оградить себя от обвинений в оппозиции свободной торговле если не утвердят Соглашение о свободной торговле с Колумбией, потому что они, скорее всего, ратифицируют соглашения с Панамой и Перу.
El triste historial de derechos humanos de Colombia está afectando la reputación internacional de su gobierno y dando argumentos a quienes desean sabotear el TLC.
Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Sri Lanka, Indonesia, Perú y Botswana redujeron a la mitad la mortalidad neonatal durante los años 90.
САН-МАРКОС - Возможно вы знаете, что Перу является колыбелью цивилизации инков. Или, возможно, вы пробовали их отличную кухню.
SAN MARCOS - Perú es famoso en todo el mundo por ser la cuna de la civilización incaica y por su exquisita cocina.
Однако, долгосрочное процветание Перу не так очевидно.
Sin embargo, la prosperidad de Perú a largo plazo no está garantizada.
Новый закон серьезно ослабляет способность Перу регулировать землепользование, стандарты качества окружающей среды и контролировать дурное поведение корпораций путем оценки экологических последствий их деятельности.
La nueva ley menoscaba seriamente la capacidad del Estado peruano para regular el uso de la tierra, fijar normas de calidad ambiental y poner freno mediante evaluaciones de impacto ambiental a los abusos corporativos.
На данный момент правительство Перу стоит перед серьезной проблемой.
El gobierno peruano se enfrenta ahora a un serio problema.

Возможно, вы искали...