pure | pur | Oper | Pore

Peru немецкий

Перу

Значение Peru значение

Что в немецком языке означает Peru?

Peru

Перу Land in Südamerika Lima ist die Hauptstadt von Peru.

Перевод Peru перевод

Как перевести с немецкого Peru?

Peru немецкий » русский

Перу Перу́

Синонимы Peru синонимы

Как по-другому сказать Peru по-немецки?

Peru немецкий » немецкий

Republik Peru

Примеры Peru примеры

Как в немецком употребляется Peru?

Простые фразы

Peru ist, nach Brasilien und Argentinien, das drittgrößte Land Südamerikas.
Перу после Бразилии и Аргентины третья по размеру страна в Южной Америке.
Der Titicacasee, der größte See Südamerikas, befindet sich in Peru.
Озеро Титикака, самое большое озеро в Южной Америке, находится в Перу.

Субтитры из фильмов

Und was ist mit der Peru-Reise?
А что насчёт его поездки в Перу?
Der Mann von der Wandmalerei in Peru.
Тот человек на рисунке на стене в Перу.
Aus Peru, Indiana.
Перу, Индиана.
Deine Eltern sagen dir, sie ist für immer in Peru.
А мама и папа тебе говорят, Она переехала жить во Перу.
Ich bin ein reicher amerikanischer Industrieller. der eine Silbermine in den Bergen von Peru eröffnen möchte.
Состоятельный американский промышленник надеюсь открыть серебряный рудник в горах Перу.
Na ja, das wahre Peru.
Знаете, настоящее, без прикрас.
Warum töpfer ich keine beschissenen Töpfe in Peru?
А почему я горшки в Перу не леплю?
Du hast noch nie Elefanten gesehen. Könige oder Peru.
Ты не видела слонов, королей Перу?
Bei einem Flugzeugabsturz in Peru.
Авиакатастрофа в Перу.
Sind Sie schon mal in Peru stationiert gewesen?
Вы работали в Перу?
Mike, wie heißt die Hauptstadt von Peru? - Lima.
Майк, столица Перу?
Da ist einer aus Peru, vor dem die Gesundheitsbehörde warnt.
Я слышал, тут есть перуанский, на этикетке предупреждение Минздрава.
Mr Santiago ist der Handelsminister von Peru.
Мистер Сантьяго, министр торговли Перу.
Nein, Montezuma war in Mexiko, nicht in Peru.
Нет, нет, Монтецума был в Мексике, не в Перу.

Из журналистики

In Wahrheit allerdings gibt es in der Region zwei Arten von Linke: Eine moderne, demokratische, globalisierte und marktfreundliche Linke wie man sie in Chile, Brasilien, Uruguay, Teilen Mittelamerikas und bis zu einem gewissen Grad in Peru findet.
В сущности, в регионе существует два левых течения. Первое - современное, демократическое, глобализованное и открытое для рынка, получило развитие в Чили, Бразилии, Уругвае, некоторых областях Центральной Америки и, до определённой степени, в Перу.
Daher der unerbittliche (wenn auch verborgene und höfliche) Streit zwischen den beiden Seiten bei der jüngsten Tagung des Internationalen Währungsfonds in Lima (Peru).
Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
Er hat sich in sensible territoriale Streitfragen zwischen Bolivien und Chile sowie Ecuador und Peru eingemischt und hat bei den peruanischen Präsidentschaftswahlen einen Widersacher Garcias unterstützt.
Чавес вмешался в сложные территориальные споры между Боливией и Чили, а также между Эквадором и Перу, и оказал поддержку Гарсия, сопернику президента Перу на президентских выборах.
Zudem haben sich Australien, Österreich, Belgien, Kolumbien, Norwegen und Peru verpflichtet, den Grünen Klimafonds auf fast 10,2 Milliarden Dollar aufzustocken.
Кроме того, обещания на конференции в Лиме Австралии, Австрии, Бельгии, Колумбии, Норвегии и Перу увеличивают Фонд зеленого климата почти до 10,2 миллиарда долларов США.
Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
Эти проблемы ставят справедливый основной вопрос: как может Европа убедить Колумбию и Перу уменьшить производство наркотиков, когда спрос в Европе на наркотики способствует их выращиванию?
Die aktuelle Risikoprämie für staatliche Kreditaufnahme auf internationalen Märkten ist etwa gleich hoch wie die von Peru und Brasilien und viel niedriger als die von Argentinien, Venezuela und Ecuador.
Текущая рисковая премия для государственных займов на международных рынках очень близка к рисковой премии, которую платят Перу и Бразилия, и гораздо ниже той, которую требуют от Аргентины, Венесуэлы и Эквадора.
Andere Schwellenländer, wie Peru, haben mit demselben Ziel ihre innerstaatliche prudentielle Regulierung verschärft.
Другие развивающееся страны, такие как Перу, ужесточили внутренние разумные меры регулирования, с той же самой целью.
Arme Länder haben bewiesen, dass ein schnellerer Fortschritt möglich ist: Sri Lanka, Indonesien, Peru und Botsuana haben sämtlich während der 1990er Jahre die Neugeborenensterblichkeit halbiert.
Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Und nicht liberale Demokratien haben genau genommen recht häufig gegeneinander Krieg geführt, wie beispielsweise Ecuador und Peru in den 1990er Jahren.
И нелиберальные демократии в действительности воевали друг с другом еще совсем недавно, как, например, Эквадор и Перу в 1990-х годах.
Dies lässt Gelder in klimafreundliche Energien fließen und baut auf den Fortschritten auf, die bei den Verhandlungen in Lima, Peru Anfang dieses Monats erreicht wurden.
Это соглашение будет основываться на прогрессе, достигнутом на совещании в начале этого месяца на переговорах в Лиме (Перу).
Zwar stimmt es, dass ein paar Länder - wie Belgien, Italien, Deutschland, die Schweiz und Peru als einziges nicht-europäisches Land - formell ihre Absicht erklärten, aus der Atomenergie auszusteigen oder sie erst gar nicht einzuführen.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
Ist Peru als Nächstes dran?
На очереди Перу?
In seinem jüngsten Bericht zum globalen Handel mit illegalen Drogen hat das US-Außenministerium die Zunahme an Kokapflanzen in Peru und Bolivien im letzten Jahr hervorgehoben.
В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году.
Zugleich verspricht sie, pro Jahr 650.000 Arbeitsplätze zu schaffen, wobei sie zugibt, dass Peru geringe Fortschritte bei der Armutsbekämpfung gemacht hat.
В то же самое время, признавая, что Перу не достигла большого прогресса в области борьбы с бедностью, она обещает создавать 650 тысяч новых рабочих мест в год.

Возможно, вы искали...