Польша русский

Перевод Польша по-немецки

Как перевести на немецкий Польша?

Польша русский » немецкий

Polen Republik Polen

польша русский » немецкий

Polen

Примеры Польша по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий Польша?

Простые фразы

Польша - большая страна.
Polen ist ein großes Land.
Польша была одной из первых стран, которые признали Турецкую Республику.
Polen war eines der ersten Länder, die die Republik Türkei anerkannten.
Где Польша?
Wo ist Polen?
Где находится Польша?
Wo ist Polen?
Польша находится в Центральной Европе.
Polen liegt in Mitteleuropa.

Субтитры из фильмов

Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире?
Adolf Hitler in Warschau? Wo doch Friede ist? Und so ganz allein?
Несчастная Польша!
Unglückliches Polen!
Да здравствует Польша!
Lang lebe Polen!
Что не нравится новая Польша?
Ich schrieb meine Gedichte nicht des Ruhmes wegen, ich mußte es.
Ну и что тогда Польша от этого получит?
Was bleibt uns dann?
Отец, вся Польша.
Das ganze Polen.
Вся Польша на нас смотрит!
Das ganze Polen blickt auf uns!
Ведь вы поляки, а сейчас верфь - это Польша.
Ihr seid Polen, und die Werft ist jetzt Polen.
Это что, тот самый антисемитизм, которым так славится Польша, тот самый антисемитизм позаботился о твоей судьбе, помог тебе, в некотором роде защитил тебя и помог тебе оказаться в горстке выживших, когда погибли миллионы?
Der gleiche Antisemitismus, für den Polen so berühmt wurde. Hat der gleiche Antisemitismus dein Schicksal bestimmt, dir geholfen, dich zu schützen, damit du zu der Handvoll Leute gehörtest, die überlebten, während Millionen starben?
Польша восстанет. Мы готовы.
Jetzt werden auch die Polen kämpfen.
Польша только наша!
Nur Uns gehört Polen!
А что, если Польша и есть эта обоссанная крышка?
Ah wenn Polen, das ist genau der bepisste Deckel.
Были ещё Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Все ждали, пока их возьмут.
Da waren noch Bulgarien, Ungarn, Polen, Belarus, die warteten.
Польша, Франция.
Polski. France.

Из журналистики

Польша, как союзник Соединенных Штатов, не является источником головной боли для Президента Жака Ширака или Канцлера Герхарда Шредера.
Polen als Verbündeter der USA ist nicht das eigentliche Problem von Präsident Jacques Chirac oder Bundeskanzler Gerhard Schröder.
И именно здесь Польша может оказать помощь в устранении пропасти, разделяющей обе стороны Атлантики, и достижении согласия в Европе.
Hier kann Polen einen Beitrag leisten, das atlantische Zerwürfnis zu beheben und einen europäischen Konsens herbeizuführen.
Германия после 1945-го и Польша после 1989-го являются примерами стран, которые двинулись вперёд, не обращая особого внимания на прошлое.
Deutschland nach 1945 und Polen nach 1989 sind Beispiele für Länder, die nach vorne gegangen sind, ohne der Vergangenheit viel Aufmerksamkeit zu schenken.
Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг.
Polen ist das jüngste Beispiel eines Landes, das dies geschafft hat.
Какие бы речи ни произносились, например, во Франции, политика и настроения в таких странах, как Великобритания или Польша, говорят о том, что хорошие трансатлантические отношения можно сохранить.
Egal wie sich die Rhetorik beispielsweise in Frankreich auch anhört, die Politik und Haltung in Ländern wie Großbritannien oder Polen zeigen, dass gute transatlantische Beziehungen aufrecht erhalten werden können.
Польша объявила о планах наращивания своей воздушной и противоракетной военной мощи.
Polen hat Pläne zum Ausbau seiner Luft- und Raketenabwehrkapazitäten bekannt gegeben.
Польша договорилась о проведении свободных и справедливых парламентских выборов, а Солидарность должна была принять в них участие.
Polen würde freie und faire Parlamentswahlen abhalten, und die Solidarnosc würde sich zur Wahl stellen.
Четыре других - Словения, Польша, Литва и Словакия - напрямую избрали президентов, однако ни одна из них конституционно и политически не может быть сравнима с Украиной времен Кучмы.
Die anderen vier - Slowenien, Polen, Litauen und die Slowakei - haben direkt gewählte Präsidenten, aber keiner von ihnen verfügt verfassungsrechtlich und politisch annähernd über eine derartige Machtfülle wie Kutschma in der Ukraine.
Моя родина, Польша, сегодня имеет устойчивую экономику и активно развивающиеся СМИ.
Mein Heimatland Polen verfügt über eine stabile Wirtschaft und eine blühende Medienlandschaft.
Тем не менее, Польша, как и многие другие новые демократии в нашем регионе, все еще привязана к прошлому, когда дело доходит до гуманного обращения с наркоманами.
Was jedoch die humane Behandlung von Drogenkonsumenten angeht, bleibt Polen wie viele andere neue Demokratien unserer Region der Vergangenheit verhaftet.
Для того чтобы Польша и ее соседи смогли определить новый путь развития, необходимо, чтобы произошли как минимум три вещи.
Falls Polen und seine Nachbarn einen neuen Weg voran abstecken wollen, müssen mindestens drei Dinge passieren.
Меньше чем 20 лет назад Чешская Республика и Польша были частью их сферы влияния, таким образом, русские по понятной причине не могут принять размещение в них Соединенными Штатами своей системы безопасности в одностороннем порядке.
Vor weniger als 20 Jahren gehörten Tschechien und Polen zum russischen Einflussbereich. Daher können die Russen die einseitige Installation des amerikanischen Sicherheitssystems in diesen Ländern verständlicherweise nicht akzeptieren.
Украина, сама по себе, располагает третьими по величине запасами в Европе; к остальным странам с крупными месторождениями относятся Польша, Франция, Китай, Индонезия, Австралия, ЮАР, Аргентина и Мексика.
Die Ukraine selbst verfügt über die drittgrößten Reserven Europas; andere Länder mit großen Vorkommen sind Polen, Frankreich, China, Indonesien, Australien, Südafrika, Argentinien und Mexiko.
Большинство из этих приезжих едут из других стран Европейского Союза, таких как Польша, Румыния и Болгария.
Die Mehrheit dieser Neuankömmlinge stammt aus anderen Ländern der Europäischen Union wie Polen, Rumänien und Bulgarien.

Возможно, вы искали...