бальзам русский

Перевод бальзам по-немецки

Как перевести на немецкий бальзам?

бальзам русский » немецкий

Balsam

Примеры бальзам по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий бальзам?

Простые фразы

Ускоренный прогресс - это бич для общества, а замедленный подъём - бальзам Природы.
Der beschleunigte Fortschritt ist eine Geissel für die Gesellschaft, doch der verlangsamte Anstieg ist ein Balsam der Natur.

Субтитры из фильмов

Тогда бальзам.
Nein.
Мне не нужен бальзам.
Eine Salbe. - Nein.
Джентльмены, это просто бальзам на мою душу.
Meine Herren, Sie wissen gar nicht, wie ich mich freue.
Бальзам для крови, и сон для души!
Süß ist deine Stimme!
Это ценный бальзам.
Ein kostbarer Balsam.
Бальзам? Зачем вы даете ему бальзам?
Was soll er mit einem Balsam?
Бальзам? Зачем вы даете ему бальзам?
Was soll er mit einem Balsam?
Есть зверь по имени бальзам.
Es gibt doch auch so ein Balsamtier.
Я принесла Вам бальзам Фаера.
Ich habe Ihren Balsam für Sie.
Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса.
Reiben Sie jede halbe Stunde eine handvoll in die Kopfhaut.
Я просто хотел занести тебе этот китайский бальзам для лечения твоих ожогов.
Ich wollte dir nur diesen chinesischen Balsam für deine Brandwunde bringen.
Спасибо за бальзам.
Danke für den Balsam. Ja.
Смотри, бальзам помог.
Er hat sie geheilt.
Ты нанёс бальзам? Кто сказал тебе нанести бальзам?
Wer hat gesagt, Sie sollen Balsam drauftun?

Из журналистики

КПП помог вскрыть нагноившиеся раны, очистить их и полить на них бальзам, чтобы помочь излечить все население ЮАР.
Die WVK half, schwärende Wunden zu öffnen, sie zu reinigen und Balsam auf sie aufzutragen, um für alle Menschen in Südafrika Heilung zu bringen.

Возможно, вы искали...