вильсон русский

Примеры вильсон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вильсон?

Субтитры из фильмов

Несмотря на эскалацию конфликта, неудачи мирной миссии содружества, премьер-министр Вильсон готов быть посредником на переговорах.
Harold Wilson setzt sich für Waffenstillstandsverhandlungen ein.
Привет, это -мистер Вильсон. Да.
Wilson hier.
Доктор Вильсон.
Dr. Wilson.
Доктор Вильсон?
Dr. Wilson?
Доктор Вильсон, не могли бы вы покинуть комнату?
Dr. Wilson, darf ich Sie bitten zu gehen?
Где Вильсон? Дважды сбрасывал ему на пейджер.
Habe ihn 2 Mal angepiepst.
Где, черт побери, Вильсон?
Wo zum Geier ist Wilson? Er ist der Onkologe.
Сначала Кэмерон, потом Вильсон... ты следующий.
Erst Cameron, dann Wilson. Sie sind der Nächste.
Перед своей смертью, президент Вудроу Вильсон приносил публичные извинения, сожалея, что был обманут группой международных банкиров, и финансовая система страны попала в их железную хватку благодаря закону о Федеральной резервной системе 1913 г.
Kurz vor seinem Tod entschuldigte sich Woodrow Wilson in der Öffentlichkeit und bereute seine Unterzeichnung des Federal Reserve Actes von 1913, der den Zentralbankern uneingeschränkte Macht über das Finanzsystem gab.
Месье Вильсон, из гаража.
Verstehe. Monsieur Wilson, von der Werkstatt.
Привет, Вильсон!
Hallo, Wilson!
Миссис Вильсон, Ник Каррауэй.
Mrs. Wilson, Nick Carraway.
Ей тоже не нравится Вильсон?
Mag sie Wilson denn auch nicht?
Вильсон!
Wilson!

Из журналистики

Потому что 80 лет назад, когда Вильсон, Клемансо и Ллойд Джордж фактически перечерчивали карту Европы, небольшие государства были дисфункциональны как во время войны, так и в мирное время.
Weil kleine Staaten vor 80 Jahren, als Wilson, Clemenceau und Lloyd George die europäische Karte neu zeichneten, sowohl im Krieg als auch im Frieden zu schwach waren.
Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн, заняв должность президента, разрабатывали свои трансформационные цели только в ответ на внешние события.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt und Harry Truman entwickelten nach ihrem Amtsantritt ihre transformativen Ziele erst in Reaktion auf externe Ereignisse.
Но Вильсон потом не смог убедить Сенат США ратифицировать договор, который включал статью о Лиге Наций.
Aber Wilson hat den Vertrag einschließlich der Gründung des Völkerbundes dann nicht durch den US-Senat bringen können.
Точно также, Вудро Вильсон и Линдон Джонсон строили свою кампанию на обещании мира, однако оба втянули Америку в войну вскоре после своего избрания.
Auch Woodrow Wilson und Lyndon Johnson machten in ihren Wahlkämpfen Versprechungen zum Thema Frieden, dennoch führten beide Amerika kurz nach ihrer jeweiligen Amtsübernahme in den Krieg.
Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Ebenso wie Wilson klebte auch Bush mit starrköpfiger Hingabe an seiner Vision, wodurch Lernen und Anpassung verhindert wurden.
Отношения Великобритании с европейской интеграцией строились сложно, независимо от того, какая партия находилась у власти (Вильсон, как-никак, был премьер-министром от Лейбористской партии).
Großbritanniens Beziehung zur europäischen Integration war schon immer schwierig, egal, welche Partei gerade an der Macht war (Wilson war schließlich ein Labour-Premier).
Сейчас новый центр оси Вильсон-Гитлер-Обама был идентифицирован в лице Джорджа Сороса.
Jetzt wurde in der Person von George Soros ein neues Epizentrum für die Wilson-Hitler-Obama-Achse identifiziert.
Когда премьер-министр Гарольд Вильсон неожиданно ушёл с должности в 1976 году и оставил резиденцию на Даунинг-стрит 10 Джеймсу Каллагану, у людей возникли подозрения: может быть, его сместили силой с помощью какого-то заговора спецслужб, касающегося ЮАР?
Als Premierminister Harold Wilson 1976 plötzlich zurücktrat und Nr. 10 Downing Street dem verstorbenen James Callaghan überließ, kam Verdacht auf: Wurde er durch eine Südafrika betreffende geheimdienstliche Verschwörung aus dem Amt gedrängt?

Возможно, вы искали...