вильсон русский

Примеры вильсон по-испански в примерах

Как перевести на испанский вильсон?

Субтитры из фильмов

В джунглях американские солдаты приняли участие в боевых действиях наряду с южновьетнамскими и австралийскими войсками. Несмотря на эскалацию конфликта, неудачи мирной миссии содружества, премьер-министр Вильсон готов быть посредником на переговорах.
Por primera vez intentan reducir a los guerrilleros. el Sr. H. Wilson intervendría en eventuales negociaciones.
Оппи? - Вильсон! Мы ждем данные уже 2 недели.
Wilson, llevamos esperando dos semanas a los datos ciclotrónicos.
Вильсон прав.
Wilson tiene razón.
Вильсон, просыпайся!
Es muy peligroso, cuidado.
С первой позиции стартует защищающий свое чемпионское звание -- Тони Вильсон. Сдвинь назад.
Retrocede.
ПОЭТОМУ ПРЕЗИДЕНТ ВИЛЬСОН ПОСЛАЛ ТУДА ГРУППУ ВРАЧЕЙ И СЕСТЁР КРАСНОГО КРЕСТА ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ БОЕВОГО ДУХА И ПОМОЩИ ПО УХОДУ ЗА РАНЕНЫМИ.
Wilson envió médicos y enfermeras de la Cruz Roja para levantar la moral italiana y cuidar a los heridos.
Привет, это -мистер Вильсон.
Hola, soy el Sr. Wilson.
Теперь я Вильсон Родригеш, фотограф.
Ahora soy Wilson Rodrigues.
Я пошел в Вильсон, чтобы забрать куклу И у них уже было продано, и тогда Я встретил этого мальчика.
Fui a Wilson a recoger la muñeca. claro, ya la habían vendido, y entonces. encontré a ese chico.
Как Вудро Вильсон, когда у него случился инсульт и его жена втайне от всех управляла страной.
Woodrow Wilson tuvo ese accidente vascular. y su esposa secretamente actuó como presidenta.
Доктор Вильсон.
Dr. Wilson.
Доктор Вильсон?
Dr. Wilson.
Доктор Вильсон, не могли бы вы покинуть комнату?
Dr. Wilson, abandone la sala, por favor.
Сначала Кэмерон, потом Вильсон... ты следующий.
Primero, Cameron; luego, Wilson. Ahora es tu turno.

Из журналистики

Потому что 80 лет назад, когда Вильсон, Клемансо и Ллойд Джордж фактически перечерчивали карту Европы, небольшие государства были дисфункциональны как во время войны, так и в мирное время.
Porque hace 80 años, cuando Wilson, Clemenceau y Lloyd George redibujaron el mapa de Europa, los estados pequeños eran disfuncionales tanto en tiempo de guerra como de paz.
Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн, заняв должность президента, разрабатывали свои трансформационные цели только в ответ на внешние события.
Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt y Harry Truman desarrollaron objetivos transformacionales únicamente como respuesta a sucesos externos ocurridos tras su llegada al cargo.
Но Вильсон потом не смог убедить Сенат США ратифицировать договор, который включал статью о Лиге Наций.
Pero Wilson luego fracasó a la hora de lograr que el Senado de Estados Unidos ratificara el tratado, que incluía el pacto de la Liga de Naciones.
Точно также, Вудро Вильсон и Линдон Джонсон строили свою кампанию на обещании мира, однако оба втянули Америку в войну вскоре после своего избрания.
Asimismo, Woodrow Wilson y Lyndon Johnson hicieron promesas de paz en sus campañas electorales, pero los dos llevaron a los Estados Unidas a una guerra poco después de ser elegidos.
Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Como Wilson, Bush tenía un obstinado compromiso con su concepción que obstaculizaba el aprendizaje y el ajuste.
Отношения Великобритании с европейской интеграцией строились сложно, независимо от того, какая партия находилась у власти (Вильсон, как-никак, был премьер-министром от Лейбористской партии).
La relación de Gran Bretaña con la integración europea ha sido difícil, independientemente de cuál fuera el partido que estuviese en el poder (al fin y al cabo, Wilson fue un primer ministro laborista).
Сейчас новый центр оси Вильсон-Гитлер-Обама был идентифицирован в лице Джорджа Сороса.
Ahora se ha identificado un nuevo epicentro del eje Wilson-Hitler-Obama en la persona de George Soros.

Возможно, вы искали...