вселенский русский

Перевод вселенский по-немецки

Как перевести на немецкий вселенский?

вселенский русский » немецкий

ökumenisch weltweit allgemein allgemeingültig Universal-

Примеры вселенский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вселенский?

Субтитры из фильмов

Вселенский потоп.
Die totale Sintflut.
Произойдет вселенский парадокс!
Wir hätten ein Riesenparadox!
Да, вселенский зов.
Die Welt ruft!
Размах вселенский.
Die Party ist echt groß.
Но даже после сокрушительного поражения, отважный Трегер всё равно тайно придерживался убеждений, что жизнь является не набором бессмысленных случаев и совпадений, а напротив - цепочкой событий, связанных в единый вселенский план.
Trotz dieser totalen Niederlage hielt er insgeheim an der Überzeugung fest, dass das Leben nicht nur aus einer Reihe Zufälle besteht, sondern ein Zusammenspiel von Begebenheiten ist, hinter denen ein übergeordneter Plan steht.
Подготовить вселенский запуск!
Vorbereitung für die umfassende Detonation!
Вселенский взрыв реальности через 200 релов.
Detonation der universalen Realität in 200 reis.
Как Вселенский Потоп.
Wie Noahs Flut.
Это как вселенский закон.
Das ist einfach ein Naturgesetz.
Тебе повезло, что не перед Андерсоном Купером, ответная реакция которого наверняка бы породила вселенский скандал.
Du hast Glück, dass es nicht Anderson Cooper ist, denn er würde voll anfangen zu lachen.
Я не знаю, жестокий вселенский розыгрыш?
Woher weißt du von dem Stein? Wie ist das möglich?
Мы снова вместе. Это или судьба, или вселенский фиговый замысел.
Du und ich wieder Seite an Seite, entweder Schicksal oder eine schlechte Idee.

Из журналистики

Сам Вселенский патриарх недавно признал в интервью, что ПСР проявила добрую волю в данном вопросе.
Der Ökumenische Patriarch selbst äußerte kürzlich in einem Interview, dass die AKP hinsichtlich seines Anliegens guten Willen gezeigt hätte.

Возможно, вы искали...