вселенский русский

Перевод вселенский по-испански

Как перевести на испанский вселенский?

вселенский русский » испанский

ecuménico mundial universal espacial ecuménica cósmico

Примеры вселенский по-испански в примерах

Как перевести на испанский вселенский?

Субтитры из фильмов

Вселенский потоп.
El diluvio universal.
Галактики обнаруживают вселенский порядок, красоту, но также и хаотическое буйство в масштабах, каких мы не могли представить.
Las galaxias revelan una belleza y un orden universales pero también violencia en una escala jamás imaginada.
Да, вселенский зов. Назад пути нет.
El mundo nos llama, no hay vuelta atrás.
Вселенский собор христиан.
Fue ecuménico.
Вселенский собор.
Realmente ecuménico.
Размах вселенский.
Esto es grande.
Но даже после сокрушительного поражения, отважный Трегер всё равно тайно придерживался убеждений, что жизнь является не набором бессмысленных случаев и совпадений, а напротив - цепочкой событий, связанных в единый вселенский план.
Empero, ante la derrota, el valiente Trager se aferró a la creencia. de que la vida no es sólo una serie de accidentes o coincidencias sin sentido. Es más bien una colección de hechos. que culminan en un exquisito plan divino.
Это Вселенский океан.
Es un océano universal.
Вселенский взрыв реальности через 200 релов.
Detonación Universal de la Realidad en 200 rels.
Как Вселенский Потоп.
Como el diluvio de Noé.
Ты считаешь, что можешь восстановить вселенский баланс делая здесь добрые дела.
Crees que puedes restaurar el equilibrio cósmico portándote bien aquí.
Соблюдай вселенский собор.
Quieres conservar económico el ecuménico.
Мы рады объявить о начале строительства стадиона Вселенский Астробол.
Venimos a anunciar la apertura del Universal Astro Gol.
Вселенский Астробол. Задуман, спланирован и оплачен замечательным человеком, чьи родители жили в этом прекрасном городе.
Universal Astro Gol, concebido, planeado, financiado por un ser maravilloso del que este pueblo ha sido padre y madre.

Из журналистики

В частности, Вселенский патриархат в Стамбуле может послужить прекрасным примером мирного сосуществования христиан и мусульман.
En particular, el Patriarcado Ecuménico de Estambul podría ser un gran ejemplo de coexistencia pacífica entre cristianos y musulmanes.
Для православных христиан Вселенский патриархат во многом эквивалентен Мекке для последователей ислама.
Para la Iglesia Ortodoxa, el Patriarcado Ecuménico es en muchos sentidos el equivalente de La Meca.
Сам Вселенский патриарх недавно признал в интервью, что ПСР проявила добрую волю в данном вопросе.
El propio Patriarca Ecuménico reconoció en una entrevista reciente que el AKP ha mostrado buena voluntad en este asunto.

Возможно, вы искали...