газон русский

Перевод газон по-немецки

Как перевести на немецкий газон?

Примеры газон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий газон?

Простые фразы

Мама попросила меня подстричь газон.
Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.
Мама сказала мне подстричь газон.
Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.
Они начали косить высокую траву и стричь мокрый от росы газон.
Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.
Я стриг газон Тома.
Ich mähte Toms Rasen.
Я подстриг газон Тома.
Ich mähte Toms Rasen.
Газон уже несколько недель некошеный.
Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.
Газон уже несколько недель не косили.
Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.
Газон ещё слишком влажный, чтобы его косить.
Der Rasen ist zum Mähen noch zu feucht.
Пока Том сидел за компьютером и играл, его дедушка с большим усилием стриг газон снаружи.
Während Tom am Rechner saß und spielte, mähte sein Großvater unter Mühe draußen den Rasen.
Том постриг газон.
Tom mähte den Rasen.

Субтитры из фильмов

А он весь день газон стриг.
Und er hat den ganzen Tag den Rasen gemäht.
Ты правда хочешь потратить его, рассуждая как твой папа стриг газон?
Willst du die ganze Zeit übers Rasenmähen reden?
Да, он приземляется на газон на гироплане.
Er landet mit einem Hubschrauber.
И на газон не заезжать.
Fahren Sie nicht über den Rasen!
Весь газон мне загадила.
Sie verunstaltet den Rasen.
Совсем маленькую. Я могла бы сама косить газон, когда ты уедешь.
Einen ganz kleinen nur, den ich selber bedienen kann, während du weg bist?
Валятся на газон, как мухи.
Die fallen tot um wie die Fliegen!
А потом казнишь соседа за то, что его собака писает на твой газон.
Dann richten Sie lhren Nachbarn hin, weil sein Hund auf lhren Rasen pisst.
Ну. мне надо постричь газон.
Nun. Ich muss den Rasen mähen lassen.
Вы про мой газон?
Das hier ist mein Rasen.
Мистер Гэтсби прислал меня постричь газон.
Mr Gatsby schickt mich zum Rasenmähen.
Газон выглядит отлично, если вы об этом.
Der Rasen sieht gut aus.
Какой газон?
Rasen?
Да, да, всё готово! Он свистнет, и вертолёт приземлится прямо на газон.
Sagen Sie ihm, er braucht nur zu pfeifen, dann trabt die Pflaume an.

Возможно, вы искали...