вагон русский

Перевод вагон по-немецки

Как перевести на немецкий вагон?

Примеры вагон по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вагон?

Простые фразы

Вагон был пустой.
Der Waggon war leer.
У меня этих предложений - вагон и маленькая тележка!
Ich habe von diesen Sätzen eine ganze Wagenladung.
Мы видим там спальный вагон.
Wir sehen dort einen Schlafwagen.
Я хотел бы пройти в вагон-ресторан. В каком направлении мне идти?
Ich möchte den Speisewagen besuchen. In welche Richtung muss ich gehen?

Субтитры из фильмов

Вагон 9. Едет мой муж.
Wagen neun, Abteil elf.
Вагон 9?
Wagen neun, Abteil elf.
Вагон 8 там.
Da hinauf.
Вагон 9, купе 11.
Wagen neun, Abteil elf.
Вагон стал похож на пчелиный улей.
Es klang wie ein Bienenschwarm.
Вот он. тут и счет за вагон-ресторан.
Hier ist sie. Mit einer Rechnung aus dem Speisewagen.
Я в багажный вагон.
Nein, das sind sie nie.
В нем есть вагон для меня и моих помощников.
Ein Wagen ist für mich reserviert.
Все в порядке, как и должно быть. Ученый в купе тридцать три, вагон двадцать семь.
Der Prof. ist im Wagen 27, Abteil 33.
Вы не проводите меня в вагон? Конечно, мэм.
Würden Sie mich zum Zug bringen?
Часто я выхожу на перроне и иду в другой вагон, потому, что не увидел никого привлекательного.
Ich steige oft aus und warte am Bahnsteig auf den nächsten Zug, weil in meinem kein interessantes Mädchen sitzt. Wenn ich bleibe, habe ich das Gefühl, zu ersticken.
Дамочка, зайдите в вагон.
Einsteigen, Lady.
Взорвете вагон - умрете.
Sprengt ihr den Wagen, seid ihr tot.
Если тебе нужны медицинские термины, я могу вывалить целый вагон.
Willst du die technische Bezeichnung?

Из журналистики

Железнодорожный рабочий стоит у стрелки, с помощью которой можно направить вагон в другую сторону и спасти этих пятерых человек, но при этом вагон задавит одного человека.
Ein Eisenbahnarbeiter steht neben einem Schalter, mit dem er den Waggon auf ein Nebengleis verschieben kann. Dabei würde eine Person getötet, die fünf anderen jedoch würden überleben.
Железнодорожный рабочий стоит у стрелки, с помощью которой можно направить вагон в другую сторону и спасти этих пятерых человек, но при этом вагон задавит одного человека.
Ein Eisenbahnarbeiter steht neben einem Schalter, mit dem er den Waggon auf ein Nebengleis verschieben kann. Dabei würde eine Person getötet, die fünf anderen jedoch würden überleben.
В одной дилемме Вы стоите около рельсового пути и вдруг замечаете, что пустой вагон катится в сторону группы из пяти человек.
Im ersten Fall befinden Sie sich neben Eisenbahngleisen und bemerken plötzlich, dass ein unbesetzter Eisenbahnwagen auf eine fünfköpfige Menschengruppe zusteuert.
Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
Bleibt der Waggon auf seinem Gleis, werden alle fünf Menschen getötet.
Единственное, что Вы можете сделать, чтобы предотвратить эти пять смертельных случаев, это перевести стрелку, которая направит вагон на боковой путь, где он убьет только одного человека.
Das einzige was Sie tun können, um fünf Todesopfer zu vermeiden ist, eine Weiche umzustellen, so dass der Waggon auf ein Nebengleis umgeleitet wird, wo er nur eine Person töten kann.
Когда спрашивают, что Вы должны сделать при таких обстоятельствах, большинство людей говорят, что Вы должны перевести вагон на боковой путь, тем самым спасая четыре жизни.
Auf die Frage, was sie unter diesen Umständen tun würden, geben die meisten Menschen an, sie würden den Eisenbahnwagen auf das Nebengleis steuern und so vier Menschen das Leben retten.
В другой дилемме вагон, как и прежде, вот-вот убьет пять человек.
Auch im zweiten fiktiven Dilemma steuert der Waggon auf fünf Menschen zu.
Вы не можете перевести вагон на другой путь.
Der Waggon kann nicht mehr umgeleitet werden.
Вы думаете о том, чтобы спрыгнуть с моста перед вагоном, тем самым пожертвовав собой для спасения этих пятерых человек в опасности, но Вы понимаете, что Вы слишком легкий, чтобы остановить вагон.
Sie überlegen, sich von der Brücke vor den Waggon zu werfen und so sich selbst für die fünf Menschen auf den Gleisen zu opfern, kommen dann aber zu dem Schluss, dass Sie viel zu leichtgewichtig sind, um den Waggon zu stoppen.

Возможно, вы искали...