глубина русский

Перевод глубина по-немецки

Как перевести на немецкий глубина?

глубина русский » немецкий

Tiefe Gründlichkeit Grund

Примеры глубина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий глубина?

Субтитры из фильмов

Не знаю, не уверен. Да ты посмотри, какая глубина.
Na ja, ich weiß nicht recht. es hat eine gewisse Tiefe.
Максимальный угол, максимальная глубина.
Maximale Tauchtiefe, stärkster Tauchwinkel.
Максимальный угол, максимальная глубина.
Maximale Tauchtiefe, stärkster Tauchwinkel.
Глубина: 58 футов.
Tiefe: 58 Fuß.
Глубина: 58 футов, сэр.
Tiefe: 58 Fuß, Sir.
Глубина: 58 футов, сэр.
Tiefe: 58 Fuß, Sir.
Глубина: 45 футов, сэр.
Tiefe: 45 Fuß, Sir.
Глубина: 56 футов, сэр.
Tiefe: 56 Fuß, Sir.
Посмотри вниз, сынок. Знаешь, какая у этой шахты глубина?
Schaut mal nach unten.
Глубина познаний.
Das Wissen, die Tiefe.
Глубина - пятнадцать. У гол - десять.
Vorn oben 15. Hinten oben 10.
Дистанция - шесть тысяч. Глубина - два.
Tiefe: 2 m.
Глубина 1 50 метров.
Boot auf 150 m.
Глубина - 4, скорость торпеды - 30.
Tiefe: 4 m. TorpedoGeschwindigkeit: 30.

Из журналистики

Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы.
Europäische Kultur und amerikanischer Handel, europäische Tiefsinnigkeit und amerikanischer Materialismus - uralte und erschöpfte Themen.
В более классическом смысле в Европе глубина сентиментов, направленных против Буша, объясняет глубину сентиментов в поддержку Обамы и относительное отчуждение европейцев от кандидатуры Маккейна.
Klassischer betrachtet, erklären die europäischen Ressentiments gegen Bush die Tiefe der Begeisterung für Obama und die relativ große Distanziertheit der Europäer gegenüber McCains Kandidatur.

Возможно, вы искали...