глубина русский

Перевод глубина по-итальянски

Как перевести на итальянский глубина?

глубина русский » итальянский

profondita profondità fondo solidita profondo intensita

Примеры глубина по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский глубина?

Простые фразы

Какая глубина мысли!
Che profondità di pensiero!
В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор!
In alcuni posti la profondità degli oceani è maggiore dell'altezza delle più alte montagne!
Какая здесь глубина?
Quanto è profonda qui?

Субтитры из фильмов

Да ты посмотри, какая глубина.
C'è una certa profondità.
Скажите, какова глубина шахты, которую вы бурите?
Mi dica,quant'e' profondo il pozzo che state trivellando?
Любовь - это когда под внешностью с первого взгляда схватывается вся глубина внутреннего мира.
L'amore nasce quando sotto la superficie. si coglie con una sola occhiata tutta la profondità di una persona.
Какая глубина!
Che profondità!
Глубина и невинность одновременно.
Profonda e virginale, nello stesso tempo.
Знаешь, ты увидишь идя по жизни. что глубина и чувственность не всегда побеждают.
Invece suo fratello Ben, il rabbino, è un tipo fantastico.
Глубина 900 метров! - Что такое?
Avanti tutta.
Глубина 900 метров. - Очень хорошо.
Profondità 900 m.
Глубина 270 метров.
Profondità: 270 m.
Пост погружения, глубина 500 футов.
Portarsi a 500 piedi.
Глубина 65 футов. Пост погружения, глубина 65 футов.
Profondità 65 piedi.
Глубина 65 футов. Пост погружения, глубина 65 футов.
Profondità 65 piedi.
Воздушная вентиляция. Так точно, капитан. Перископная глубина!
Ventileremo con l'aria esterna.
Доклад из Нового Сиэтла. Глубина облака - 12 километров.
NeW Seattle segnala una nuvola di 12 chilometri.

Из журналистики

С точки зрения экономической истории США, ненормальны не темпы роста числа рабочих мест в частном секторе со времени окончания рецессии 2008-2009 годов, а сама глубина рецессии.
In termini di storia economica Americana, ciò che è anomalo non è il passo della crescita dei posti di lavoro nel settore private dalla fine della recessione del 2008-2009, quanto la durata e la densità della recessione stessa.

Возможно, вы искали...