голосок русский

Примеры голосок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий голосок?

Субтитры из фильмов

Совесть, это тот маленький голосок внутри, который люди никогда не слушают.
Gewissen ist die kleine innere Stimme, auf die die Menschen nicht hören wollen.
Что у тебя за такой мелодичный голосок.
Was für eine zauberhafte Gesangsstimme du haben musst.
Ну, и голосок!
Sie hat eine Bass-Stimme!
И сначала я даже не обратил внимания. Но какой чудесный голосок у нее был!
Und was für eine süße, zarte Stimme!
А голосок какой!
Ihre Stimme ist auch schön.
Чудесный голосок.
Er kann schön singen, Eunuch.
И это странно, потому что я слышу твой голосок, душа моя.
Das ist seltsam, denn ich höre deine Stimme, Liebling.
Я должен услышать твой ангельский голосок!
Ich will deinen wundervollen walisischen Akzent hören!
Так и знали, это твой сладкий голосок.
Wir haben dein zartes Stimmchen gehört.
Розовые щёчки, светлые локоны и приторный голосок. Она буквально напрашивалась на укус плазмовора!
Diese rosa Wangen und diese blonden Locken, und diese albernde Stimme, sie hat um den Biss einer Plasmavore gebettelt!
О, я слышу тоненький голосок с небес.
Ah, ich höre gerade eine kleine Stimme aus dem Himmel.
Только на голосок его не дёргай.
Hol dir zu seiner Stimme bloß keinen runter.
Ладно, нежные ручки, пахнущие духами. нежный голосок.
Okay, weiche, parfümierte Hände. süße, süße feminine Stimme.
Сексапильный голосок.
Sexy Stimme, sexy blondes Haar.

Возможно, вы искали...