глоток русский

Перевод глоток по-немецки

Как перевести на немецкий глоток?

глоток русский » немецкий

Schluck Zug Trunk Mundvoll

Примеры глоток по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий глоток?

Субтитры из фильмов

Глоток воздуха на рассвете - лучшее лекарство в мире.
Ein Atemzug von dieser Morgenluft ist besser als jede Medizin.
Пару мух, глоток молока, да еще голубиное яйцо по воскресеньям.
Ein paar Fliegen, ein Schluck Milch. - Und vielleicht sonntags ein Taubenei.
Макс, дорогой. один хороший глоток и ты избавишься от этой мисс Кэсвелл.
Hier, Maxie. Ein Bäuerchen und Miss Caswell ist wie weggeblasen.
В моей ситуации никакой глоток не поможет.
Aus dieser Lage kann ich mich nicht herausrülpsen.
Ну, буквально, глоток.
Nur als Schlürschluck.
Это как глоток свежего воздуха.
Das kam aus heiterem Himmel.
Еще глоток.
Wollen Sie mitfahren, Monsieur Lautrec?
Даст мне кто глоток воды?
Kann ich nicht ein wenig Wasser haben?
Приготовьте нюхательную соль, салфетки и глоток бренди.
Sie ist sensibel. Halten Sie Baldrian und Riechsalz bereit!
Послушай, Душечка, если ты действительно хочешь спуститься, то лучшее в мире лекарство - это глоток виски.
Sugar, wenn du das Gefühl hast, dass du krank wirst, meine Liebe, ist das Beste ein Gläschen Whiskey.
Только в моем случае, к счастью, реальность включает глоток хорошего спиртного время от времени.
Nur gehört für mich ein ordentlicher Schluck dazu.
Дай сюда! - Дай ей глоток.
Gib ihr einen Schluck.
Хотите глоток?
Auch ein Glas Portwein?
Сделайте глоток, и башка словно прилипнет к подушке.
Ein paar Schnäpschen, bevor das müde Haupt auf die Kissen sinkt, hier.

Из журналистики

Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха.
Vielleicht ist es an der Zeit für einen weiteren frischen Luftzug.

Возможно, вы искали...