Грузия русский

Перевод грузия по-немецки

Как перевести на немецкий грузия?

Грузия русский » немецкий

Georgien Grusinien Grusien Georgische Zeit Georgia

Примеры грузия по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий грузия?

Простые фразы

Его родная страна - Грузия.
Sein Geburtsland ist Georgien.
Его родина - Грузия.
Sein Vaterland ist Georgien.

Субтитры из фильмов

Трой, Грузия- страна, не штат(говорит о Штате Джорджия).
Troy, Georgien ist ein Land, nicht der Bundesstaat.
Грузия, которая страна, рада помочь.
Georgien, das Land, ist dem sehr verbunden.
Грузия.
Estland.

Из журналистики

Грузия не является членом НАТО, а Соединённые Штаты, конечно же, не станут воевать с Россией из-за Грузии.
Georgien ist kein Mitglied der Nato und die Vereinigten Staaten werden wegen Georgien sicher nicht gegen Russland in den Krieg ziehen.
По инициативе НАТО была создана особая комиссия Грузия-НАТО с целью координирования объединённой поддержки восстновления Грузии после конфликта.
Die NATO hat eine spezielle NATO-Georgien-Kommission ins Leben gerufen, um Wiederaufbauhilfe des Bündnisses für Georgien zu koordinieren.
В 2008 году была расчленена Грузия. Правительство Армении подвергалось угрозам, чтобы добиться отказа от заключения Соглашения об ассоциации с Европейским Союзом.
Georgien wurde 2008 zerstückelt, die armenische Regierung wurde gezwungen, das Angebot der Europäischen Union zum Abschluss eines Assoziierungsabkommens abzulehnen.
Украина - большая, а Грузия - далеко на Кавказе.
Die Ukraine ist groß und Georgien liegt weit entfernt im Kaukasus.
Но как насчет стран, которые находятся между Западом и Россией - это такие страны, как Украина, Грузия и южный Кавказ?
Doch was ist mit den Ländern dazwischen - Ländern wie der Ukraine und Georgien und dem südlichen Kaukasus?
После присоединения Болгарии и Румынии в ЕС стало 27 стран, в то время как Турция и Хорватия, а также другие балканские страны, Украина и Грузия ещё ждут своей очереди.
Nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens hat die EU 27 Mitglieder; die Türkei und Kroatien, aber auch die anderen Balkanstaaten sowie die Ukraine und Georgien stehen bereits Schlange.
ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией.
LONDON - Vor einem Jahr versuchte das kleine Georgien, die Kontrolle über seine abtrünnige Enklave Südossetien wieder zu erlangen.
С расширением Европейского Союза и, как показал недавний кризис с российским газом, к таким странам сегодня относится не только Украина, но и Грузия.
Durch die Erweiterung der Europäischen Union und wie auch an der jüngsten russischen Gaskrise zu sehen, gehört nicht nur die Ukraine zu diesem Hinterhof, sondern auch Georgien.
Действительно, как и Украина, Грузия сегодня проходит тест на демократию, который Европа не может позволить себе игнорировать.
Ebenso wie in der Ukraine wird die Demokratie momentan auch in Georgien auf die Probe gestellt und Europa kann es sich nicht leisten, diese Entwicklung zu ignorieren.
А на северо-востоке находятся Армения и Грузия.
Und im Nordosten liegen Armenien und Georgien.
Для Европейского Союза, взявшего на себя роль основного посредника в этом конфликте, Грузия представляет многие насущные приоритеты.
Nachdem sich die Europäische Union als wichtigster Vermittler in diesen Konflikt eingeschaltet hat, konzentriert man sich nun auf die Prioritäten in Georgien selbst.
ПРАГА - Три бывшие советские республики - Грузия, Молдова и Украина - уже подписали соглашения об ассоциации с Европейским Союзом, несмотря на порой жестокие попытки России препятствовать подобному процессу.
PRAG - Trotz der manchmal brutalen Versuche Russlands, dies zu verhindern, haben jetzt drei ehemalige Sowjetrepubliken Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet - Georgien, Moldawien und die Ukraine.
Грузия, которая тоже ощущает на себе гнев Москвы после Революции Роз, также столкнулась с потенциально губительными повышениями цен.
Auch Georgien bekam nach der Rosenrevolution den Zorn Moskaus zu spüren und stand ebenfalls vor potenziell schädlichen Preiserhöhungen.
Новые отношения с Россией требую пристального внимания, и быстрое предоставление членства таким бывшим советским республикам, как Украина и Грузия, может оказаться нелегким делом.
Die neue Beziehung zu Russland erfordert eine sorgsame Handhabung, und eine rasche Ausweitung der Mitgliedschaft auf frühere Sowjetrepubliken wie die Ukraine und Georgien könnte sich als schwierig erweisen.

Возможно, вы искали...