дедовщина русский

Перевод дедовщина по-немецки

Как перевести на немецкий дедовщина?

дедовщина русский » немецкий

Schikanierung junger Soldaten durch Altgediente Schikanieren

Примеры дедовщина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дедовщина?

Субтитры из фильмов

Дедовщина.
Altersschwäche.
Дедовщина задолбала.
Seniorität ist beschissen.
Согласно мистеру Доновану, среди ваших людей процветает дедовщина.
Mr. Donovan zufolge haben Ihre Männer gerne andere Feuerwehrleute schikaniert.
Вы были в курсе того, что происходило? Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.
Schikane ist ebenso Bestandteil unseres Lebens, wie das Klingeln der Alarmglocke.
Дедовщина может служить важной психологической функцией.
Lustig.
Дедовщина стала довольно серьезной, да?
Das Schikanieren wurde immer schlimmer, nicht wahr?
Да, у нас дедовщина.
Wir sind Feuerwehrmänner.
Вот так то, что начинается, как приемлемая дедовщина, оборачивается смертью.
Und aus reiner Schikane wird sehr schnell ein tödliches Spiel.
Дедовщина.
Neulinge.
О, Я понял. дедовщина. Хорошо.
Oh, ich versteh schon, schikanieren.
Дедовщина!
Skandalöse Rituale.
Дедовщина!
Skandalöse Rituale!

Возможно, вы искали...