дедовщина русский

Перевод дедовщина по-португальски

Как перевести на португальский дедовщина?

дедовщина русский » португальский

intimidação

Примеры дедовщина по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дедовщина?

Субтитры из фильмов

Дедовщина.
Antiguidade.
Дедовщина задолбала.
A antiguidade é uma treta.
Дедовщина это отстой.
A antiguidade é uma treta.
По словам мистера Донована, среди ваших людей процветает дедовщина.
Segundo o Sr. Donovan, os seus homens estiveram envolvidos em bastantes praxes extensivas.
Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.
As praxes fazem parte desta vida como os alarmes.
Дедовщина может служить важной психологической функцией.
As praxes podem desempenhar uma função psicológica importante.
Дедовщина стала довольно серьезной, да?
A praxe tornou-se demasiado má?
Да, у нас дедовщина.
Por isso somos praxados.
Вот так то, что начинается, как приемлемая дедовщина, оборачивается смертью.
E, o que começa como praxe razoável, torna-se fatal.
Дедовщина.
Novatos.
О, Я понял. дедовщина.
Já percebi, praxe.
Именно поэтому в нашей школе дедовщина цветет буйным цветом.
É por causa disso que o Bullying nesta escola está cada vez pior.
Боюсь, дедовщина уже приобрела характер эпидемии.
Temo que o Bullying na escola tenha se tornado numa epidemia.
Один из ваших учеников сказал нам, что дедовщина в вашей школе цветет буйным цветом.
Um dos estudantes disse-nos que os casos de Bullying estão a piorar.

Возможно, вы искали...