дума русский

Перевод дума по-немецки

Как перевести на немецкий дума?

дума русский » немецкий

Gedanke Duma Volkslied Meditieren Gedanke -ns Betrachtung

Примеры дума по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дума?

Субтитры из фильмов

Дума невеселая Ходит черной тучею.
Trübe Gedanken drängen sich in meinem Kopf.
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума.
Wir werden uns ebenso tapfer schlagen wie bisher, dort aber soll die Staatsduma.
Пусть Государственная дума решает судьбу страны.
Soll die Staatsduma das Schicksal des Landes entscheiden.
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии.
Während unserer letzten Mission zur Von-Doom-Raumstation. trafen wir auf eine radioaktive Energie.
Марк хочет остаться дома, а меня тащат на ужин у доктора Дума.
Mark darf zu Hause bleiben und ich werde zum Essen mit Dr. Doom gezerrt geschleift.
Я дума, что это очень.
Ich glaube das ist wirklich.
Я дума, она могла убегать от своего мужа.
Ich denke, sie rann vor ihrem Ehemann davon.
Ну, я дума, это здорово.
Ich finde es nett.
Государственная Дума, Москва.
Der Reporter wartet.
Чувствуется атмосфера Мерла Хаггарда с небольшим акцентом Тулса Дума. Спасибо.
Dieser Merle-Haggard-Stil passt echt gut zu den Thulsa-Doom-Akzenten an der Wand.
Это была прекрасная дума.
Es war ein netter Gedanke.
Дума, нам стоит отправиться домой и отдохнуть.
Wir sollten nach Hause fahren.
Я дума, что у всех есть хорошая сторона.
Ich glaube, jeder hat eine gute Seite.

Из журналистики

Например, Дума потратила слишком долго времени на принятие закона о лоббировании, который в наиболее развитых демократических государствах ясно определяет какое поведение является приемлемым, а какое недопустимым.
So hat die Duma beispielsweise viel zu lang gebraucht, um ein Gesetz über Lobbying zu verabschieden, das in den meisten entwickelten Demokratien rechtlich einwandfreies und nicht einwandfreies Verhalten genau definiert.
В результате новая Государственная Дума была не столько избрана, сколько назначена.
Folglich wurde die neue Staatsduma auch weniger gewählt als vielmehr ernannt.
В феврале 2003 года Дума приняла постановление, в котором говорилось, что целью выставки было разжигание религиозной ненависти и оскорбление верующих и православной церкви.
Im Februar 2003 verabschiedete die Duma ein Dekret, in dem festgestellt wurde, dass die Ausstellung im Sacharow-Museum dazu geeignet war, den religiösen Hass zu schüren, sowie die Gläubigen und die Orthodoxe Kirche zu beleidigen.
В апреле 2003 года, Дума проголосовала за ужесточение закона против разжигания религиозной ненависти, добавив до пяти лет тюремного заключения для нарушителей.
Im April 2003 beschloss die Duma, das Gesetz gegen die Aufwiegelung religiösen Hasses zu verschärfen, und verfügte für dieses Delikt ein Strafmaß von bis zu fünf Jahren Gefängnis.
Государственная Дума также ушла в тень.
Die Staatsduma ist auch verblasst.

Возможно, вы искали...