завтрашний русский

Перевод завтрашний по-немецки

Как перевести на немецкий завтрашний?

завтрашний русский » немецкий

morgig Morgen Folgetag

Примеры завтрашний по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий завтрашний?

Простые фразы

Почти все, кого я знаю, хотят пойти на завтрашний концерт.
Fast alle, die ich kenne, wollen das morgige Konzert besuchen.
Мы не знаем, что принесёт нам завтрашний день.
Wir wissen nicht, was der nächste Tag uns bringen wird.
Я хотел бы забронировать столик на завтрашний вечер.
Ich möchte für morgen Abend einen Tisch reservieren.

Субтитры из фильмов

За завтрашний день, Ваше Высочество!
Auf morgen, Eure Hoheit!
Извини,но это касается брата,на завтрашний вечер у меня были планы.
Ich habe morgen etwas mit Paul vor.
И если вы будете осторожны,...то скрыть завтрашний ужин тоже ничего не стоит.
Wenn Sie vorsichtig sind, dann wird er nichts über morgen erfahren.
И зная это, вы допускаете завтрашний расстрел?
Wie können Sie die Hinrichtung erlauben, wenn Sie das wissen?
Давай пригласим их на завтрашний ужин.
Laden wir sie ein für morgen Nacht!
Завтрашний урок будет о любезности.
Das Thema der morgigen Lektion wird Höflichkeit sein.
Он даст тебе новый взгляд на вещи на весь завтрашний день.
Morgens einen Joint und der Tag ist dein Freund.
Тревога за завтрашний день.
Die Angst vor dem Morgen.
Устрой нам его на завтрашний вечер.
Buch uns für morgen Abend.
На завтрашний вечер?
Morgen Abend?
Можно тебя пригласить куда-нибудь на завтрашний вечер?
Gehen wir morgen zusammen aus?
Уже завтрашний.
Ein Kunde für morgen.
Ты сделал большую ставку на завтрашний бой.
Du hast viel Geld auf den morgigen Kampf gesetzt.
Узнай крайний срок для подачи частных объявлений в завтрашний номер.
Fragen Sie, wann der Anzeigenschluss für Familienanzeigen ist.

Из журналистики

Как правило, этот принцип означает, что предельные ставки налогов должны быть сходны в трудовых доходах различных уровней, для различных видов потребления с затратами на сегодняшний день и на завтрашний и так далее.
Normalerweise bedeutet dieses Prinzip, dass die Eingangssteuersätze für unterschiedliche Stufen von Arbeitseinkommen, unterschiedliche Arten von Konsum, gegenwärtige oder zukünftige Ausgaben usw. einander ähneln.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний.
Den meisten Amerikanern geht es allerdings um den Abschwung von heute und nicht um den von morgen.

Возможно, вы искали...