завтрашний русский

Перевод завтрашний по-испански

Как перевести на испанский завтрашний?

завтрашний русский » испанский

de mañana mañana

Примеры завтрашний по-испански в примерах

Как перевести на испанский завтрашний?

Субтитры из фильмов

За завтрашний день, Ваше Высочество!
Por mañana, Alteza.
Извини,но это касается брата,на завтрашний вечер у меня были планы.
Tenía planes con Paul.
Приехали на завтрашний праздник.
Vienen a la fiesta de mañana.
Завтрашний день всегда полон обещаний, если ты знаешь способ урвать свою выгоду.
Entonces hablemos mañana. El mañana está siempre lleno de promesas. y la esperanza de la primavera es eterna.
Но в Ачи Трецца завтрашний день всегда похож на сегодняшний. Сеньор, а у вас сегодня, видать, насыщенный денек.
Pero en Acitrezza. el mañana no suele ser muy diferente del ayer. o de los días que están por llegar.
Если бы не завтрашний спектакль!
Si mañana no actuásemos.
Я прикинул завтрашний маршрут.
Estuve pensando en eI recorrido de mañana.
И если вы будете осторожны,...то скрыть завтрашний ужин тоже ничего не стоит.
No hay motivo por el cual tenga que saber lo de mañana.
Завтрашний урок будет о любезности.
La lección de mañana tratará sobre la buena educación.
Он даст тебе новый взгляд на вещи на весь завтрашний день.
Te da una forma nueva de ver el dia.
Это почти как завтрашний дождь.
Parece como si hubiese llovido en ti.
Устрой нам его на завтрашний вечер.
Anótanos para mañana en la noche.
Завтрашний мир, вот он!
Helo aquí.
Уже завтрашний.
Será un cliente el día de mañana.

Из журналистики

Как правило, этот принцип означает, что предельные ставки налогов должны быть сходны в трудовых доходах различных уровней, для различных видов потребления с затратами на сегодняшний день и на завтрашний и так далее.
En términos generales, este principio implica que la tasa impositiva marginal debe ser similar para diferentes niveles de ingresos, para diferentes tipos de consumo, para gastos actuales o futuros, y así sucesivamente.
На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.
Nunca fue una ronda para el desarrollo, y el mundo del mañana difícilmente luzca muy diferente al de ayer.
Завтрашний день принесёт дополнительных членов Союза, таких как Эстония, присоединение которой к еврозоне намечено на 1 января 2011 года.
Próximamente se unirán nuevos miembros, como Estonia, que está previsto entre a la eurozona el primero de enero de 2011.
Однако большинство американцев волнует сегодняшний экономический спад, а не завтрашний.
A la mayoría de los norteamericanos, sin embargo, lo que más les preocupa es la crisis de hoy, no la de mañana.

Возможно, вы искали...