закусить русский

Перевод закусить по-немецки

Как перевести на немецкий закусить?

Примеры закусить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий закусить?

Субтитры из фильмов

Лучше две, будет, чем закусить.
Kauf 2, dann bleibt dir eins.
Надо было мороженным закусить.
Man soll sie ja mit Eiskrem essen.
Мы любим легко закусить.
Wir mögen Fisch.
Иди, приготовь закусить Дайте ему что-нибудь приготовить, он сразу почувствует себя лучше!
Geh kochen. Lass ihn grillen. Dann fühlt er sich besser.
Надо было закусить перед дорогой.
Ich hätte ein paar Snacks einpacken sollen.
Не хочешь зайти что-нибудь выпить, закусить корсажем?
Willst du noch für einen Drink und Ansteckbuketts reinkommen?
Я подумала, мы можем отдохнуть вчетвером, выпить, закусить..
Wir vier gehen aus, trinken und essen was.
Но вкус у него отвратный, так что, есть у вас хлеб, что-то, чем он мог бы закусить?
Aber es schmeckt eklig, vielleicht habt Ihr etwas Brot, irgendwas, womit er es runterkriegt.
Мне хочется чуть закусить.
Wir wollen etwas naschen.
Нам нужно закусить.
Wir sollten langsam was essen.
То есть, выпить и закусить.
Nicht total betrinken.
Кто желает закусить?
Ein Amuse-Bouche?
Предлагаю всем выпить и закусить за его здоровье.
Trinken und essen wir auf sein Wohl.
Съешь бутерброд с ветчиной, если тебе надо закусить.
Was sagt ihr zu Schwester Julienne, Jungs? - Ein Shilling für einen Job!

Возможно, вы искали...