звезда русский

Перевод звезда по-немецки

Как перевести на немецкий звезда?

Звезда русский » немецкий

Swesda NPP Swesda

Примеры звезда по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий звезда?

Простые фразы

Эта звезда так велика, что её можно видеть невооружённым глазом.
Dieser Stern ist so groß, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann.
Земля - это не звезда, а планета.
Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet.
Земля не звезда, а планета.
Die Erde ist kein Stern, sondern ein Planet.
Том не знает, чем звезда отличается от планеты.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
Солнце - звезда.
Die Sonne ist ein Stern.
Чем отличается звезда от планеты?
Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?
Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце?
Wusstet ihr, dass der erdnächste Stern die Sonne ist?
Вы знали, что самая близкая к Земле звезда это Солнце?
Wussten Sie, dass der erdnächste Stern die Sonne ist?
Смотри! Звезда падает!
Sieh nur! Eine Sternschnuppe!
Солнце - звезда средних размеров.
Die Sonne ist ein mittelgroßer Stern.
Том теперь звезда реалити-шоу.
Tom ist jetzt der Star einer Realityshow.
О! Звезда падает!
Oh! Eine Sternschnuppe!
Сириус - самая яркая звезда, видимая на нашем ночном небосклоне. Она расположена в созвездии Большого Пса.
Sirius ist der hellste Stern, der an unserem Nachthimmel sichtbar ist. Er befindet sich im Sternbild des Großen Hundes.

Субтитры из фильмов

Ничего, скоро ты вылетишь оттуда и тогда Звезда станет первоклассной газетой.
Wenn man Sie erst rauswirft, wird der Star ein erstklassiges Blatt.
Звезда назвала Конни разлучницей.
Der Star nannte Connie Männerdiebin.
Вы же знаете, что значит для него Звезда вы же журналист.
Sie wissen, was der Star ihm bedeutet, Sie sind Journalist. Sie wissen es.
Фигаро, посмотри, звезда желаний, какая яркая звезда.
Oh, Figaro, sieh mal! Da! Der Wunschstern!
Фигаро, посмотри, звезда желаний, какая яркая звезда.
Oh, Figaro, sieh mal! Da! Der Wunschstern!
Смотри, опять эта звезда.
Da ist wieder dieser Stern! Diese Dame!
А вы, звезда, светите им из этого дома через все океаны и континенты.
Und du bist der Stern, dessen Licht sie von diesem Haus aus über alle Länder und Ozeane hinweg erreicht.
Она же звезда!
Sie ist berühmt!
Северная звезда, сэр.
Die Northern Slar, Sir.
Марго Ченнинг -звезда театра.
Margo Channing ist ein Bühnenstar.
С тех пор она звезда.
Seitdem ist sie ein Star.
Марго - великая звезда, настоящая.
Margo ist ein großer Star. Ein echter Star.
Демилл всегда говорил, что я его величайшая Звезда.
DeMille sagte immer, ich sei sein größter Star.
Госпожа самая великая в мире Звезда.
Madame ist der größte Star von allen.

Из журналистики

Например, Дэвид Бэкхем и его жена Виктория, бывшая поп-звезда, живут своей собственной мечтой о королевской жизни, подражая ее самым безвкусным аспектам.
So leben etwa David Beckham und seine Frau Victoria, ein Ex-Popstar, ihre eigenen Träume vom Königtum aus und äffen einige seiner schrillsten Aspekte nach.
Желтая звезда для еврейского государства?
Ein gelber Stern für den Judenstaat?
Если звезда баскетбола реагирует на долю секунды быстрее, чем его конкуренты, ни у кого не возникает вопросов относительно того, что он зарабатывает за каждую игру больше, чем пять рабочих завода за год.
Wenn ein Basketballstar eine Zehntelsekunde schneller reagiert als seine Gegenspieler, hat niemand ein Problem damit, dass er pro Spiel mehr verdient als fünf Fabrikarbeiter in einem Jahr.
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
Der argentinische Fußballstar hat sich beinahe in diese erhabenen Höhen aufgeschwungen.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные.
Und an der Seite Berlusconis stiegen sie in der Tat auf, doch der Stern des Industriemagnaten überstrahlte sie.
Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда.
Dabei spielt es überhaupt keine Rolle, ob die Quelle dieser UV-Strahlung nun eine Leuchtstoffröhre oder ein Stern ist.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе.
Darüber hinaus ist auch seine Frau ein ebenso beeindruckender Star.
Барак Обама - звезда.
Barack Obama ist ein Star.
Таким образом, можно сообщать о том, что поп-звезда незаконно употребляет наркотики, но не о его или её сексуальных повадках (если они дозволены законом).
Daher dürfte über den Konsum illegaler Drogen eines Popstars berichtet werden, nicht aber über seine oder ihre sexuellen Gewohnheiten (solange sich diese im gesetzlichen Rahmen bewegen).

Возможно, вы искали...