звезда русский

Перевод звезда по-испански

Как перевести на испанский звезда?

звезда русский » испанский

estrella astro planeta objeto astronómico cuerpo celeste

Звезда русский » испанский

Zvezda

Примеры звезда по-испански в примерах

Как перевести на испанский звезда?

Простые фразы

Пентаграмма - это пятиконечная звезда.
Un pentagrama es una estrella de cinco puntas.
Невероятно, что Солнце - карликовая звезда.
Es increíble que el Sol sea una estrella enana.
Согласно Библии, волхвов к Иисусу привела яркая звезда.
Según la Biblia, los Reyes Magos fueron guiados hasta Jesús por una estrella luminosa.
Вы моя путеводная звезда.
Usted es mi estrella guía.
Антарес - красная звезда.
Antares es una estrella roja.
Солнце - самая близкая в Земле звезда.
El Sol es la estrella más cercana de la Tierra.
Сириус - белая звезда.
Sirius es una estrella blanca.
Земля - планета, а не звезда.
La Tierra es un planeta, no una estrella.
Земля не звезда, а планета.
La tierra no es una estrella sino un planeta.
Эта звезда так велика, что её можно увидеть невооруженным глазом.
Esta estrella es tan grande que puedes verla a simple vista.
Посмотри, это Полярная звезда.
Mira, es la estrella polar.
Его любовь миновала так же быстро, как падающая звезда.
Su amor pasó tan rápido como una estrella fugaz.
Том - звезда рок-н-ролла.
Tom es una estrella del rock and roll.
Солнце - звезда.
El Sol es una estrella.

Субтитры из фильмов

Тогда вы - звезда того нового русского ревю, где поют эти весёлые песни о голоде, снеге и волках.
Es la estrella de esa nueva revista rusa. donde cantan todas esas cancioncillas alegres. sobre el hambre, la nieve y los lobos.
Я объясню вам, дорогой мой! Барбара - это звезда, она приведёт нас.
Por ese importe puede comprar un campo con álamos, robles centenarios, río con truchas y una mansión.
Ничего, скоро ты вылетишь оттуда и тогда Звезда станет первоклассной газетой.
Uno de estos días te despedirán. y el periódico será el número uno.
Звезда назвала Конни разлучницей.
El diario la denominó robamaridos.
Вы же знаете, что значит для него Звезда вы же журналист.
Escucha, sabes lo que esto significa. eres periodista.
Воттвоя звезда.
Aquí tienes tu placa.
Моя счастливая звезда.
Mi buena estrella.
Майкл Уорд, сияющая звезда журналистики.
Michael Ward, la estrella del periodismo.
В конце концов, ты же звезда этого шоу.
Eres la estrella.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
Maravillosa Estrella del Pastor. En el frontón de este pobre establo.
А вы, звезда, светите им из этого дома через все океаны и континенты.
Y tú eres la estrella, iluminándolos desde esta casa a través de continentes y océanos.
Она же звезда!
Ella es famosa.
Северная звезда, сэр.
El Northern Star, señor.
Северная Звезда, 11,000 тонн, пришла час назад.
El Western Star, de 11.000 toneladas, salió hace una hora.

Из журналистики

Например, Дэвид Бэкхем и его жена Виктория, бывшая поп-звезда, живут своей собственной мечтой о королевской жизни, подражая ее самым безвкусным аспектам.
Por ejemplo, David Beckham y Victoria, su esposa ex-estrella del pop, viven su propio sueño de realeza, imitando algunos de sus aspectos más llamativos.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Incluso Zhang Yimou, el principal organizador del espectáculo, se hizo famoso en Occidente gracias a sus primeras películas, en las que describía la dura vida de una joven China moderna.
Иорданию захлестывает волна беженцев; вооруженные формирования в Ливии не подчиняются политическим решениям и творят что хотят; в Тунисе политический кризис; да и звезда Турции как воплощения исламской демократии тоже потускнела.
Jordania está inundada de refugiados; las milicias de Libia campan por sus respetos y distorsionan su política; Túnez afronta una crisis política; y la estrella de Turquía como encarnación de la democracia islámica está apagándose.
Главная звезда их команды, Зинедин Зидан, имел алжирские корни.
Su estrella principal, Zinédine Zidane, era de origen argelino.
Если звезда баскетбола реагирует на долю секунды быстрее, чем его конкуренты, ни у кого не возникает вопросов относительно того, что он зарабатывает за каждую игру больше, чем пять рабочих завода за год.
Si un jugador estrella de básquet reacciona un segundo más rápido que sus rivales, nadie tiene problema con que gane más por cada partido de lo que ganan en un año cinco operarios de fábricas.
В действительности, поскольку он надавил сильнее, чем его предшественники, его звезда закатывается быстрее.
De hecho, porque ha presionado más que sus predecesores, su estrella está cayendo más rápido.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные.
Junto a Berlusconi, de hecho ascendieron, pero la estrella del magnate opacó su brillo.
Ли Юаньчао, ещё одна восходящая звезда группировки Ху Цзиньтао, пренебрегал экологическими проблемами богатой провинции Цзянсу, правителем которой он являлся с 2000 года.
Li Yuanchao, otra estrella en ascenso en la facción de Hu, desatendió las cuestiones ambientales en Jiangsu, la provincia rica que administró desde 2000.
Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе.
Es más, su esposa es una estrella por derecho propio.
Барак Обама - звезда.
Barack Obama es una estrella.
Таким образом, можно сообщать о том, что поп-звезда незаконно употребляет наркотики, но не о его или её сексуальных повадках (если они дозволены законом).
Así, se puede publicar el uso de narcóticos de una estrella pop, pero no sus prácticas sexuales (si son legales).

Возможно, вы искали...