земляк русский

Перевод земляк по-немецки

Как перевести на немецкий земляк?

земляк русский » немецкий

Landsmann Landsmännin

Примеры земляк по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий земляк?

Субтитры из фильмов

Он теперь земляк Джинетты.
Du bist dran. - Dieser Wein ist schön und sanft.
Земляк. твой ход.
Du bist dran.
И замыкает группу наш земляк. Курт Швиттерс.
Das Schlusslicht dieser Gruppe bildet Kurt Schwitters.
Так вот, земляк, ни на какие ваш комбинации мы не пойдём.
Dann sage ich Dir was, Landsmann: auf Deine krummen Geschäfte gehen wir nicht ein!
А ты можешь изобразить мне ее, земляк?
Zeig mir, wie die geht, mein Freund.
Слушай, земляк.
Also hör mal zu, mein Homie.
Слушай, земляк, я о многом не прошу, но мне не хватает на путешествие.
Hör mal, Kumpel, ich verlange nicht viel, aber ich bin etwas knapp dran, was das Reisegeld angeht.
Не завидую я тебе, земляк.
Sieht nicht gut für dich aus, Homeboy.
Посмотрим, останутся ли они на твоей стороне, когда узнают. что ты убил Грина, земляк.
Mal sehen wie lange, nachdem sie wissen, dass du deinen Partner getötet hast, Homeboy.
Ага, приятно, земляк.
Ja, das war schön, Homie.
Мой земляк Смайли.
Das ist mein Freund Smiley.
Я над с собой такое творил, тебе и не снилось, земляк.
Ich habe mir Dinge angetan, die du dir gar nicht vorstellen kannst, mein Freund.
Я помню. Ведь я уэлец, добрый мой земляк.
Ich trag es in meinem Herzen, denn ich bin Waliser, Ihr wisst es, guter Landsmann.
Я земляк вашего величества.
Ich bin Euer Majestät Landsmann, ob es jemand weiß, ist mir gleich.

Возможно, вы искали...