идиотизм русский

Перевод идиотизм по-немецки

Как перевести на немецкий идиотизм?

идиотизм русский » немецкий

Idiotie Schwachsinn Idiotismus Blödsinn

Примеры идиотизм по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий идиотизм?

Субтитры из фильмов

Идиотизм.
Ist doch lächerlich.
Идиотизм!
Ich wurde nie verführt.
Идиотизм, но очень смешно.
Ich meine, ist idiotisch, aber auch witzig.
Идиотизм.
Das ist doch idiotisch!
Что за идиотизм.
So ein Schlitten ist kein Fahrrad!
Вкладывать в это миллионы - просто идиотизм.
Dafür 40.000 Franc zu zahlen, finde ich blödsinnig.
Нет, не идиотизм.
Ich finde das nicht blödsinnig.
Это идиотизм!
Das ist verrückt.
Какой идиотизм!
Das ist ja total verrückt.
Что за идиотизм!
Abgehauen?
Это идиотизм.
Darauf gehe ich nicht ein.
Выбирай: или этот идиотизм, или карцер. Полицейская Академия или тюрьма.
Dann gehst du ins Kittchen.
Для тех, кто не знает, этот идиотизм предсказывается в 1991 году.
Für alle, die das Buch nicht kennen, es fängt im Jahr 1991 an.
Мне надоел этот идиотизм!
Ich habe diesen Scheißdreck so satt.

Из журналистики

Католики и протестанты в Ирландии убивали друг друга в течение целого века, но после вступления в ЕС признали идиотизм это конфликта и неизбежность примирения.
In Irland ermordeten sich Katholiken und Protestanten seit einem Jahrhundert gegenseitig; nun aber, da sie in der EU sind, ist ihnen das Törichte ihres Konflikts und die Unvermeidlichkeit einer Versöhnung bewusst geworden.
И на самом деле, если бы Маркс писал сейчас, его бы обливали грязью за дискредитацию идиотизма сельской жизни - так как в наши дни всякий идиотизм интерпретируется - хотя все свидетельствует об обратном - как форма интеллекта.
Schriebe nämlich Marx heute von der Idiotie des Landlebens, würde man ihn dafür ächten, denn heutzutage wird jede Idiotie - wider besseres Wissen - als Form von Intelligenz gedeutet.

Возможно, вы искали...