Квест русский

Перевод квест по-немецки

Как перевести на немецкий квест?

Квест русский » немецкий

Quest

Примеры квест по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий квест?

Субтитры из фильмов

Тебя позвали в квест на Чёрный Замок?
Ja, von ein paar Typen aus Budapest.
Раз я всё равно здесь, у меня сейчас квест с нубами.
Ich bin auf einem Quest mit einem Haufen Newbs.
На родине я всегда играла в Квест Рыбака!
Ich hab FQ immer früher zu Hause gespielt!
И после всего этого, вот так закончиться твой великий романтический квест?
Das war Zufall. Aber nach all dem,. soll deine großartige, romantische Suche enden?
У нас квест через Долину Огня, в поисках священной короны.
Hey, was macht Ihr da? Wir sind auf einem Abenteuer durch das Tal des Feuers, um uns die heilige Krone anzueignen.
Я совершу этот квест один.
Ich werde dieses Abenteuer alleine antreten.
Квест завершен.
Ein erfolgreiches Abenteuer.
Мы провалили свой благородный квест.
Wir versagten in unserer noblen Mission.
Слушай, я все-равно считаю твой лобстер-квест неприемлемым, но я не могу смотреть, какой дурехой ты становишься.
Ich bin nicht einverstanden mit deiner Hummer-Mission, aber ich kann dir nicht dabei zusehen, wie du dich zum Deppen machst.
Я подумал, будет весело устроить квест на рождественскую тематику.
Ich dachte, es wäre spaßig, der Quest ein Festtagsthema zu geben.
Ладно, продолжаем наш квест.
Okay, setzen wir unsere Quest fort.
Это Квест.
Das ist Quest.
ШЕЛДОН: Еще один квест от Воловитца? Я тоже с вами.
Noch eine Quest von Wolowitz?
Где мой квест? Магия, квесты.всё это полный остой.
Magie, Aufgaben. sind scheiße.

Из журналистики

Аналогично, канадский университет Квест поощряет студентов использовать как естественнонаучные, так и гуманитарные знания при решении наиболее острых проблем сегодняшнего дня.
Ebenso ermutigt die Quest University in Kanada ihre Studenten, für die Lösung der drängendsten Fragen der Gegenwart sowohl natur- als auch geisteswissenschaftliche Erkenntnisse zusammen zu bringen.

Возможно, вы искали...