конюшня русский

Перевод конюшня по-немецки

Как перевести на немецкий конюшня?

конюшня русский » немецкий

Stall Pferdestall Strömungsabrisse Pferdestall -s Parkett Marktstände Marktbuden Buden -ställe

Примеры конюшня по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий конюшня?

Субтитры из фильмов

Как и вся конюшня.
Gute Zucht ist eben alles.
За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Hinter dem Grün war ein großes, graues Holzhaus, mit einem Geländer und Balkon über einem kleinen Garten, und da neben ein Pferdestall mit alten Kutschen darin.
У него самая большая конюшня, другой такой в округе не найдешь.
Er hat den größten Schuppen in der Stadt. Plus Einzugsgebiet.
Это не конюшня, а гараж.
Das ist kein Stall, sondern eine Garage.
Это конюшня моего дяди в Айдахо.
Meines Onkels Scheune in Idaho.
Здесь - конюшня, а там - дом.
Die Pferdeställe, das Haus ist da drüben.
А где конюшня?
Wo ist der Stall?
Конюшня слева от вас.
Der Stall ist gleich zu Ihrer Linken.
Конюшня чиста. Если мы узнаем, кто он, это приведёт нас к ним.
Wenn wir herausfinden, wer er ist, führt uns das zu ihnen.
Когда вы познакомились с Оуэном, у вас с Грегом Дэвисом была конюшня?
Hatten Sie und Greg Davis einen Stall, als Sie Owen kennenlernten?
А там конюшня, чтобы дети катались.
Pony-Reiten für die Kinder.
Конюшня Всадника.
Der Stall des Reiters, wenn du so willst.
Я слышала, у него целая конюшня болидов Формулы 1, и что у него было свидание с Анджелиной Джоли.
Ich habe gehört, er hätte seine eigene Flotte Formel 1 Rennwagen und das er mal Angelina Jolie gedatet hätte.
Лошади. Конюшня в Хэмптонсе.
Ein Stall in den Hamptons.

Возможно, вы искали...