конюшня русский

Перевод конюшня по-испански

Как перевести на испанский конюшня?

конюшня русский » испанский

establo cuadra caballeriza

Примеры конюшня по-испански в примерах

Как перевести на испанский конюшня?

Субтитры из фильмов

Конюшня у входа, не заблудитесь.
Las caballerizas están en la entrada, no tiene pérdida.
Как и вся конюшня.
El mérito es de la raza.
За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Frente al prado, había una gran casa de madera con un porche, persianas, un balcón, un pequeño jardín y al lado un establo con carruajes antiguos adentro.
Хоть всю реку камнями вымости, все равно скоро в твоей школе никто не будет учиться. Конюшня там будет снова.
Aunque construyeras un puente los niños no irían a tu escuela.
У него самая большая конюшня, другой такой в округе не найдешь.
Trabaja en la casa de putas más grande del centro.
Думаю, Принцессе нужна конюшня.
Papá, yo creo que Princesa debe estar en un establo.
Это конюшня моего дяди в Айдахо.
Es el establo de mi tío en Idaho.
Конюшня, в полдень.
Al mediodía en los establos.
Здесь - конюшня, а там - дом.
Aquí están los establos y allí la casa.
Это наша конюшня.
Este es nuestro rincón.
Приемный покой полон? - Тут человек 140. Конюшня тоже забита.
Oh, apostaría que hay 140, señor y el establo también está completo todavía hay un poco de lugar en el garaje.
Понятно. Тут неподалёку есть конюшня.
Bueno, había un establo aquí cerca.
Меня зовут Фернандо. Конюшня вот здесь.
El establo está ahí. y ése es su hotel.
Конюшня слева от вас.
El establo, justo a su izquierda.

Возможно, вы искали...