копирование русский

Перевод копирование по-немецки

Как перевести на немецкий копирование?

копирование русский » немецкий

Kopieren Vervielfältigung Vervielfältigen Durchschreiben Duplikation Abklatsch

Примеры копирование по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий копирование?

Простые фразы

Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt.

Субтитры из фильмов

Копирование тела завершено.
Physisches Muster abgeschlossen.
Да, удачное копирование.
Das spielt Apollo jetzt nach.
Это не похоже на слепок сознания, образующийся. при копировании настоящего разума. Такое впечатление, что копирование сознания произошло абсолютно без потерь.
Er ähnelt zwar dem Para-Ghost-Programm, das beim Kopieren von Ghosts entsteht, hat aber nicht dessen verminderte Qualität.
И если компьютеры сделали возможным копирование информации в память,. то вам придётся принять и все последствия этого.
Als Computer die Auslagerung der Erinnerung möglich machten, hättet ihr darüber ernsthafter nachdenken sollen. Haarspalterei!
Вот почему я нуждаюсь в тебе. Резервное копирование.
Und deshalb brauche ich dich, als Rückendeckung.
Копирование завершено. А теперь.
Kopiervorgang abgeschlossen.
И вот что мы делаем: мы говорим это ПО защищено правами на копирование и мы - авторы даем вам разрешение распространять копии, мы даем вам разрешение изменить его, мы даем вам разрешение вносить добавления.
Und was wir tun ist, wir sagen, diese Software hat ein Copyright und wir, die Autoren erlauben dir, Kopien zu verteilen, wir erlauben dir, die Software zu verändern, wir erlauben dir, die Software zu erweitern.
Это не первая война, за производство, копирование и распространение информации.
Dies ist nicht der erste Krieg, der um die Produktion, Reprodukten und Distribution von Informationen geführt wurde.
Единственная технология, сделавшая нас тем, что мы есть - это копирование.
Die Technik die uns dorthin brachte wo wir heute sind ist das Kopieren.
Положившись на интернет, общество сделало своей главной частью машину, основной функцией которой является копирование и распространение информации.
Indem wir auf das Internet angewiesen waren brachte die Gesellschaft eine Maschine in ihre Mitte deren primäre Funktion die Reproduktion und Distribution von Information ist.
Неотъемлемой функцией сетей, которыми мы пользуемся сегодня, является очень быстрое хранение и копирование данных.
Es ist eine angeborene Funktion des Netzes das wir heute nutzen Daten zu lagern, zu kopieren zu lagern, zu kopieren.
Люди считают, что это легально, потому, что это как копирование, безо всякого авторского права или чего-то в этом роде.
Leute denken es ist legal weil es wie kopieren ist, wie ohne Copyright oder so.
Резервное копирование.
Sichern Sie.
Может, здесь есть резервное копирование.
Vielleicht gibt es ein Backup.

Из журналистики

Несмотря на некоторые важные достижения, Китай полагается на копирование зарубежных изобретений более, чем на внутреннюю инновацию для его технического прогресса.
Trotz einiger wichtiger Errungenschaften stützt China seinen technologischen Fortschritt eher auf Kopien ausländischer Erfindungen als auf eigene Innovationen.
Второе, т.е. создание человека путем клонирования, может иметь множество причин, начиная от эгомании, неспособности отличить копирование от воскрешения и до понятного желания иметь биологически родственных детей.
Dagegen reichten die Motive für reproduktives Klonen - also die Erschaffung eines Menschen durch Klonung - von Selbstsucht über die Verwechslung von Weiterleben und Auferstehung bis hin zur verständlichen Sehnsucht nach einem biologisch verwandten Kind.

Возможно, вы искали...