корма русский

Перевод корма по-немецки

Как перевести на немецкий корма?

корма русский » немецкий

Heck Hintersteven Achternschiff

Корма русский » немецкий

Achterdeck des Schiffs Schiff Hinterdeck des Schiffes Heck Achterschiff

Примеры корма по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий корма?

Простые фразы

Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.
Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.

Субтитры из фильмов

Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали.
Ich wette Dollar gegen Hundekuchen, dass sie nie überlegt haben, ob.
Пришлю тебе упаковку птичьего корма.
Ich schicke euch eine Kiste Vogelfutter.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч.
Um 5 Uhr früh hatte man Red Lightning nur eine halbe Ration Futter gegeben, um ihn auf das siebte Rennen im 100.000- Dollar-Lansdowne-Stakes vorzubereiten.
Обычно корма находится по другую сторону от носа.
Normalerweise liegt der Bug gegenüber vom Heck.
Корма вниз.
Vorn oben 10. Hinten oben 5.
Нос - десять градусов. Корма - пять.
Vorn oben 10. Hinten unten 5.
Корма - ноль.
Hinten null.
Корма - десять. Откачка двести литров.
Pumpe 200 I nach vorne.
Глубже. У гол двадцать. Корма - пять.
Vorn unten 20. Hinten oben 5.
Корма - пятнадцать.
Hinten oben 15.
У гол - десять, корма - пять.
Vorn oben 10. Hinten oben 5.
Медленно. У гол - 1 5, корма - десять.
Vorn unten 15. Hinten oben 10.
Вот нос, это корма, а вокруг вода.
Das ist vorne, das ist hinten und rundherum ist Wasser.
Просто ещё один 65-тысячный кусок корма в дыру.
Es waren einfach weitere 65 Riesen, die das Loch auffüllten.

Из журналистики

При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Höhere Einkommen führten zu einer Zunahme des Fleischkonsums, der wiederum mehr Getreide als Viehfutter erfordert.
Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
Ebenso haben verbesserte Aufzuchtmethoden, qualitativ hochwertigeres Futter und bessere tierärztliche Versorgung dazu geführt, das die weltweite Milchproduktion sich mehr als verdoppelt hat.
С помощью извне, Дарфур сможет повысить продуктивность своего домашнего скота посредством усовершенствованных пород, ветеринарного обслуживания, сбора корма для скота и других стратегий.
Mit Hilfe von außen könnte Darfur die Produktivität seines Viehbestands durch verbesserte Züchtungen, tierärztliche Versorgung, Futtersammlung und andere Strategien erhöhen.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно.
Doch treiben das Bevölkerungswachstum und der steigende Wohlstand die Nachfrage nach Nahrungsmitteln, Futtermitteln und Textilien in die Höhe.

Возможно, вы искали...