корма русский

Перевод корма по-испански

Как перевести на испанский корма?

корма русский » испанский

popa

Корма русский » испанский

Puppis popa Popa

Примеры корма по-испански в примерах

Как перевести на испанский корма?

Субтитры из фильмов

Поставлю всё твоё состояние против корма для собак, что они не думали.
Me apostaría una pasta que no se les ha ocurrido.
Пришлю тебе упаковку птичьего корма. Сюзи, расскажите мне правду.
Contaré todo el cuento.
В пять утра, Рыжая Молния получила половину порции корма. Её стали готовить к седьмому забегу в призовой скачке на сто тысяч.
Aquella misma mañana a las cinco, Red Lightning recibió media ración de pienso en preparación para la séptima carrera, la de los 100.000 dólares de Lansdowne.
Обычно корма находится по другую сторону от носа.
Quiero decir que. normalmente, la popa está al otro lado de la proa.
Ранняя пташка больше корма клюет, Джейми.
El pájaro madrugador coge el mejor gusano, Jamie.
Надо принести корма.
Tenemos que traer el alimento.
Корма вниз.
Subir proa 10. Popa 5.
Корма - пять.
Subir proa 10. Bajar popa 5.
Нос - ноль. Корма - ноль. Что там?
Los niveles de proa están a cero.
Корма - десять.
Niveles de proa 15.
Корма - пять.
Bajar niveles de proa 20.
Глубже. Корма - пятнадцать.
Más profundidad.
У гол - десять, корма - пять.
Fuera de aquí.
У гол - 1 5, корма - десять.
Lentamente. Bajar proa 15.

Из журналистики

Во-вторых, должно быть запрещено необоснованное введение антибиотиков в корма и системы водопоя.
En segundo lugar, debe prohibirse la administración innecesaria de antibióticos en los sistemas de provisión de alimento y agua.
При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных.
Con rentas mayores, el aumento del consumo de carne requiere más cereales para pienso animal.
Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
De la misma manera, en los últimos cuarenta años, mejores métodos de cría, una alimentación de mejor calidad y una mejor atención veterinaria cuando menos duplicaron la producción promedio de leche a nivel mundial.
Сегодня одна треть всех пахотных земель используется для выращивания сельскохозяйственных культур, идущих на корма, а не для выращивания основных культур, потребляемых человеком.
Ahora se utiliza un tercio de toda la tierra cultivable para cultivos destinados a alimentar el ganado y no para cultivos básicos a fin de obtener alimentos destinados a las personas.
Кампания Свиная идея призывает покончить с требованиями законодательства Европейского Союз и некоторых штатов США, запрещающими использовать пищевые отходы в качестве корма для свиней и кур из-за риска заболевания животных.
La campaña Pig Idea pide el fin de la legislación de la Unión Europea y de algunos de los estados de los EE.UU. que prohíbe la utilización de desperdicios de alimentos para alimentar cerdos y gallinas, por el riesgo de enfermedades animales.
Встречающийся в холодных водах Южного океана криль является основным компонентом рыбьего жира и корма для рыб.
El krill, que se encuentra en las aguas frías del océano Austral, constituye un ingrediente principal del aceite y la harina de pescado.
Более того, спрос на получаемую из криля продукцию - от рыбьего жира и корма для рыб до кремов для кожи и других видов косметики - вырос за последние 20 лет.
Además, la demanda de productos del krill -desde aceite y harina de pescado hasta cremas para la piel y otros cosméticos- ha aumentado en los veinte últimos años.
Отлов антарктического криля для поставок корма на рыбные фермы мира не должен обрекать на голод пингвинов, тюленей, китов и других видов животных, чье выживание зависит от этих крошечных, но жизненно важных существ.
No se debe pescar el krill antártico para alimentar las granjas piscícolas del mundo, mientras se mata de hambre a los pingüinos, las focas, las ballenas y otras especies cuya supervivencia depende de esos seres diminutos, pero de importancia decisiva.

Возможно, вы искали...