кош | от | ко | вот

кот русский

Перевод кот по-немецки

Как перевести на немецкий кот?

Кот русский » немецкий

Ein Kater macht Theater

Примеры кот по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кот?

Простые фразы

Эту мышку мой кот убил.
Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.
Это кот или пёс?
Ist das eine Katze oder ein Hund?
Это кот?
Ist das eine Katze?
Кот спит на столе.
Die Katze schläft auf dem Tisch.
Кот играет с живой мышью.
Die Katze spielt mit einer lebendigen Maus.
Это мой кот.
Das ist meine Katze.
Кот спит на стуле.
Die Katze schläft auf dem Stuhl.
Кот не человек.
Eine Katze ist kein Mensch.
Под столом кот.
Unter dem Tisch ist eine Katze.
На стуле спит кот.
Eine Katze schläft auf einem Stuhl.
У меня есть кот и собака.
Ich habe eine Katze und einen Hund.
Это кот или пёс?
Ist es eine Katze oder ein Hund?
Они как кот с собакой.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze.
Кот из дома - мыши в пляс.
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse.

Субтитры из фильмов

Играет с нами, как кот с мышью.
Er spielt mit uns wie die Katze mit der Maus.
Вот вредитель - кот мельника. Такой надоедливый.
Das ist der Kater der Mühle.
Макс, ты старый кот.
Max, Sie kleiner Schlawiner.
Ты нервничаешь, как настоящий кот.
Du bist unruhig wie eine Katze.
Хорошо, мистер Кот, пойдем.
Mr Cat, gehen wir.
Кот, знаменитый вор, снова взялся за свое.
Es heißt, die Katze sei wieder am Werk.
Кот хочет, чтоб я убрался из города.
Die Katze will mich loswerden.
Куда бы вы ни пошли, я буду говорить, что вы Джон Руби, Кот.
Ich werde allen sagen, dass du John Robie, die Katze, bist.
Кот перед таким не устоит.
Da kann die Katze nicht widerstehen?
Но если Кот не появится, полиция может схватить тебя и все будет хуже некуда.
Aber wenn diese Katze nicht auftaucht, wird die Polizei vielleicht Sie schnappen und es geht böse aus.
Кот мертв.
Der Katzendieb ist tot.
Вы уверены, что Фуссар это Кот?
Sie sind sicher, dass es Foussard war?
И заодно посмотрю, как настоящий Кот мурлычет от удовольствия.
Und dabei auf die echte Katze achten, die dort sicher herumschnurren wird.
Вы знаете, кто настоящий Кот? - Да.
Sie wissen, wer es ist?

Из журналистики

Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze, die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder auf einen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auch nicht.
Она нуждается в поддержке Великобритании по таким вопросам, как Кот-д-Ивуар, в Совете безопасности ООН, но вместе с тем она хочет улучшить свои двусторонние отношения с ЮАР по политическим и экономическим соображениям.
Es braucht in Fragen wie der der Elfenbeinküste die Unterstützung der Briten im UN-Sicherheitsrat, will jedoch zugleich aus politischen und wirtschaftlichen Gründen seine bilateralen Beziehungen zu Südafrika verbessern.