кош | от | ко | вот

кот русский

Перевод кот по-французски

Как перевести на французский кот?

кот русский » французский

chat matou chatte minou cric chat mâle

Примеры кот по-французски в примерах

Как перевести на французский кот?

Простые фразы

На столе был кот.
Il y avait un chat sur la table.
Кот на стуле или под стулом?
Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise?
Под столом спал персидский кот.
Un chat persan dormait sous la table.
На кухне кот.
Il y a un chat dans la cuisine.
У меня есть кот и собака.
J'ai un chat et un chien.
Кот из дома - мыши в пляс.
Quand le chat n'est pas là les souris dansent.
Я кот. У меня пока нет имени.
Je suis un chat. Je n'ai pas encore de nom.
Смотри! На кухне кот.
Regarde! Il y a un chat dans la cuisine.
Кот из дома - мыши в пляс.
Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.
Это кот?
Est-ce que c'est un chat?
Кот играет с живой мышью.
Le chat joue avec une souris vivante.
Это мой кот.
C'est mon chat.
На стуле спит кот.
Un chat dort sur une chaise.
Кот спит на стуле.
Le chat dort sur une chaise.

Субтитры из фильмов

Вот вредитель - кот мельника.
C'est le chat du moulin Méneau!
Ты хороший кот.
Joli petit chat.
Мой кот не злобный.
II est pas méchant.
Все говорят, что твой кот убил вторую девушку.
Ils disent tous qu'il a tué la deuxième fille.
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Et en écoutant le chat murmurer, j'ai appris à chanter des chansons.
Например, Кот в сапогах, славный парень, умница, но как придёт, снимет сапоги и спит где-нибудь у камина, ни попрыгает со мной, ни побегает.
Par exemple le Chat Botté, quelqu'un de sympa, intelligent, mais dès qu'il arrive, il enlève ses bottes et dort quelque part à côté de la cheminée, et il ne saute même pas avec moi, ne court pas.
Макс, ты старый кот.
Max, petit finaud.
Если жених старый кот. он выглядит как новенький!
Une peau de chat bien traitée fera autant d'effet.
В этом доме не было мужчины с тех пор, как умер наш кот.
On n'a pas vu d'homme ici depuis longtemps.
Всё нормально, дикий кот.
T'en fais pas, vieux frère.
Кажется, у какой-то девочки кот сбежал.
Une petite fille de I'une des caravanes a perdu son chat.
Я голоден, как этот кот.
Je suis affamé.
Ты нервничаешь, как настоящий кот.
Tu es aussi nerveux qu'un chat!
Потарапливайся. - Хорошо, мистер Кот, пойдем.
Entendu, m'sieur le Chat!

Из журналистики

Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Il ne s'assiéra plus, non plus, sur un poêle froid. Savoir analyser une situation et un contexte est donc un atout important.