кош | от | ко | вот

кот русский

Перевод кот по-испански

Как перевести на испанский кот?

кот русский » испанский

gato gata minino morrongo morro mizo miechi micho cuchito

Примеры кот по-испански в примерах

Как перевести на испанский кот?

Простые фразы

У неё есть кот. Кот - белый.
Ella tiene un gato. El gato es blanco.
У неё есть кот. Кот - белый.
Ella tiene un gato. El gato es blanco.
У Тома чёрный кот.
Tom tiene un gato negro.
На кухне кот.
Hay un gato en la cocina.
У меня есть кот и собака.
Tengo un gato y un perro.
Кот спит на стуле.
El gato duerme sobre la silla.
У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая.
Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco.
У меня есть кот и собака. Кот чёрный, а собака белая.
Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco.
Кот не человек.
Un gato no es un humano.
На стуле кот.
Hay un gato sobre la silla.
Мой кот вчера умер.
Mi gato murió ayer.
Под столом кот.
Hay un gato debajo de la mesa.
Меня поцарапал кот.
Me rasguñó un gato.
Кот спит на столе.
El gato duerme en la mesa.

Субтитры из фильмов

Этот маньяк воображает, что он кот, и разрывает своих жертв как канареек!
Es un maniaco que piensa que es un gato, y asusta a sus victimas como si fueran canarios!
Ещё один пожаловал, на этот раз кот.
Otro policia, esta vez es el gato.
Медведь очернён, кот очернён.
El oso está involucrado, el gato está involucrado.
Играет с нами, как кот с мышью.
Juega con nosotros. Al gato y al ratón.
Будь у него тётка, она выжгла бы ему все потроха, не поглядела бы, что он кот, а не мальчик.
Porque si tuviera una, le habría abrasado las entrañas sin más lástima que si se tratara de un humano.
Мой кот не злобный.
Claro. No es un gato malvado.
Все говорят, что твой кот убил вторую девушку.
Dicen que tu gato mató a la segunda chica.
Когда кот вылезает из мешка, кто-то будет исцарапан.
Cuando el cajón se le abre al gato alguien sale rasguñado.
Играй, резвись: Кот не поймает мышь.
Cómo juegan los pájaros, cuando el gato no está.
Боюсь, что кот надолго не отлучится.
Pronto habrá un nuevo inspector.
Макс, ты старый кот.
Max, eres un zorro.
У меня малышка-кот он весёлый обормот Но лучше б это был бы гав-гав-гав-гав.
Tuve un pequeño gatito al que quise mucho, pero yo prefiero los monos, wow, wow, wow.
Если жених старый кот. он выглядит как новенький!
Nadie notará una piel de gato bien teñida.
Паршивый кот отморозил себе лапы и сдох.
Un leopardo congelado o no sé qué.

Из журналистики

Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Como en cierta ocasión observó Mark Twain, un gato que se sienta en una estufa caliente no volverá a hacerlo, pero tampoco en una estufa fría.