лавина русский

Перевод лавина по-немецки

Как перевести на немецкий лавина?

лавина русский » немецкий

Lawine Erdrutsch Stoßentladung Lawinenabgang -n

Лавина русский » немецкий

Snow Crash

Примеры лавина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий лавина?

Субтитры из фильмов

Заведут девушку на какую-нибудь вершину, покажут ей закат,...а потом бах! Как лавина.
Sie schleifen dich auf einen Gletscher, zeigen den Sonnenuntergang und plötzlich wie eine Lawine.
Идет снег, может сойти лавина.
Da oben ist Schnee, das gibt eine Lawine.
А когда оттащили трупы, напирающая толпа. как лавина, с криком прошла по окровавленным камням.
Als die Leichen weggeschleppt wurden, ist die Menge. wie eine Lawine über die blutbefleckten Steine gegangen.
Туман, метели и лавина.
Nebel, Lawinen.
Лавина!
Lawine!
Господи. Еще одна лавина!
Mein Gott, noch eine Lawine!
Лавина из дерьма.
Kurzgesagt, Duke, jede Menge Scheiße.
Лавина! Быстрее! - Бросайте!
Sie kommt direkt auf uns zu!
Помогите! Лавина!
Eine Lawine!
Я в ловушке! - Лавина!
Ich bin gefangen!
Когда нас накрыла лавина мы неделю выбирались оттуда.
Wir brauchten eine Woche, um uns aus der Lawine zu befreien.
Мы поклялись, что скажем всем, тех двоих убила лавина.
Wir wollten sagen, der Schnee hätte die beiden getötet.
Ты не возбуждаешься при мысли о том, что лавина может ударить тебя между ног?
Geilt es dich auf, wenn du die Erdrutsche zwischen den Schenkeln vibrieren spürst?
Шеф, это прямо как лавина.
Chef, es werden immer mehr.

Из журналистики

Ошеломленный успехом г-н Лавина в первом круге, г-н Лагос вынужден был пересмотреть свою стратегию.
Unter dem Eindruck von Lavins Erfolg im ersten Wahlgang hatte er sich genötigt gesehen, seine Strategie zu überdenken.
Что сделало г-на Лавина необычным правым кандидатом, так это то, что он выдвинул много предложений, которые могли бы модернизировать политические и социальные институты Чили.
Was Lavin zu einem ungewöhnlichen Mitte-Rechts-Kandidaten gemacht hat, das war die Tatsache, dass er eine Reihe von Initiativen vorgeschlagen hat, die auf eine Modernisierung der politischen und gesellschaftlichen Institutionen Chiles zielen.
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
Später folgte eine Flut von hysterischen Gerüchten und Geschichten über das bald folgende Unglück.

Возможно, вы искали...