любительский русский

Перевод любительский по-немецки

Как перевести на немецкий любительский?

любительский русский » немецкий

laienhaft amateurhaft unprofessionell dilettantisch Liebhaber- unfachmännisch Amateur-

Примеры любительский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий любительский?

Субтитры из фильмов

Любительский спектакль?
Schmierenkomödiant?
Во-первых: Абрам Запрудер снял любительский фильм.
Aber es passierten damals zwei Dinge, die das verunmöglichten.
Не хочу тебя обижать, но твой номер смахивает на любительский концерт.
Ich will dich nicht beleidigen, aber du bist zu amateurhaft.
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
Mit 1 6 gewann Mr. Junuh die Amateurmeisterschaften in Georgia. womit er der jüngste Gewinner war, dem das je gelang.
Так что если вы хотите продолжать проводить здесь любительский чемпионат, мы должны попросить вас соблюдать правила.
Dass das mit dem Amateurruderpokal hier auf der Bever immer wieder genehmigt wird - ein Kapitel für sich. Also bitte sorgen Sie dafür, dass die Regeln eingehalten werden.
Смешайте тряску, стоны, пот и дистонию с обеспокоенными родителями, и получится любительский диагноз эпилепсии.
Schaukeln, Grunzen, Schwitzen und Dystonie mit mütterlicher Besorgnis ergeben die Amateurdiagnose einer Epilepsie.
Эй! Не надо это трогать, ладно? Любительский канал?
Und fassen Sie das nicht an, ja?
Любительский радиопередатчик.
CB-Funk.
Да это же любительский героин.
Das ist Hinterwäldler Heroin.
Кто бы мог подумать, что любительский концерт станет таким радостным событием?
Wer hätte gedacht, dass ein Amateurkonzert der Gipfel der Freude sein könnte?
На выходных любительский турнир.
Samstag ist ein kleiner Kampf.
Любительский театр Чарминга, детка.
Charmings Laientheater, Baby.
У меня любительский уровень в ММРОИ.
Ich hab Erfahrung mit MMORPGs. Wirklich?
Ну, это любительский театр.тут все волонтёры.
Er war der Star, Lichtgestalter und Requisiteur. Ein Gemeindetheater.

Возможно, вы искали...