медлительный русский

Перевод медлительный по-немецки

Как перевести на немецкий медлительный?

Примеры медлительный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий медлительный?

Субтитры из фильмов

Арт такой медлительный. Никак не закончит.
Art ist langsam.
Ты медлительный, но бегаешь без устали целый день.
Du bist der Langsamste, aber du kannst ewig laufen, ohne müde zu werden.
Он был симпотный, но слегка медлительный.
Er war süß, aber ein bisschen langsam.
Это я такой медлительный?
Dann bin ich also die Schlafmütze?
Знаю, я медлительный. Мне нужно время, чтобы решиться.
Ich brauch ewig, um mich zu entscheiden.
Я медлительный.
Ich bin langsam.
Большой медлительный парень.
Großer, nachdenklicher Typ.
Прости, что мне приходится говорить тебе это, но она считает, что ты слишком медлительный, а цены завышены.
Tut mir leid, wenn ich das so sagen muss, aber sie findet, dass Sie zu lang brauchen und zu viel Geld wollen.
Это ты медлительный.
Du bist langsam.
Ты какой-то медлительный.
Du bist ein bisschen langsam.
Хорошо, но я буду поблизости. Делаханти - самец, он крупный и злобный, но он медлительный.
Delahuntys Freund, er ist massig und brutal, aber er ist langsam.
Эй, я не думаю, что она не права насчет того, что ты слишком медлительный в отношениях. Слишком медлительный?
Ich denke nicht, dass sie Unrecht damit hat, dass du eure Beziehung zu langsam angehst.
Эй, я не думаю, что она не права насчет того, что ты слишком медлительный в отношениях. Слишком медлительный?
Ich denke nicht, dass sie Unrecht damit hat, dass du eure Beziehung zu langsam angehst.
Тупой и медлительный.
Dumm und langsam.

Возможно, вы искали...