настраиваться русский

Примеры настраиваться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий настраиваться?

Субтитры из фильмов

Хорошо, давайте настраиваться здесь.
OK, dann bereitet alles zum Dreh vor.
Не надо сразу настраиваться на поражение.
Sei nicht sofort so negativ.
Что толку настраиваться на плохое.
Es macht keinen Sinn, sich das schlimmste vorzustellen.
Подождите, пока Карсон рассадит всех по своим местам, прежде чем начать настраиваться.
Erst wenn Carson alle hingesetzt hat, wird aufgebaut.
Надо защищать тылы и настраиваться на войну.
Du musst dich schützen, mach weiter. Der Krieg ist noch nicht zu Ende.

Из журналистики

Обе организации должны мыслить не в терминах 100- или 200-метрового забега, а настраиваться на более длинную дистанцию, возможно, марафонскую.
Dabei dürfen beide Organisationen dies nicht etwa als einen Sprint über 100 oder 200 Meter ansehen; sie müssen es ist ein viel längeres Rennen - vielleicht einen Marathonlauf - betrachten.

Возможно, вы искали...