неприемлемый русский

Перевод неприемлемый по-немецки

Как перевести на немецкий неприемлемый?

неприемлемый русский » немецкий

unannehmbar unzulässig unstatthaft unhaltbar schlecht

Примеры неприемлемый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий неприемлемый?

Субтитры из фильмов

Но он пошел на неприемлемый риск.
Aber er ging inakzeptabIe Risiken ein.
Вы общественно неприемлемый, доктор Гейл.
Sie sind nicht politisch korrekt.
Неприемлемый?
Inakzeptabel?
Но теперь мы обсуждаем инцидент, сопряженный с насилием и абсолютно неприемлемый.
Aberjetzt sind wir mit einem Vorfall konfrontiert, der ziemlich gewalttätig war, und das ist nicht annehmbar.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками.
Man hat Ihnen vor 5 Jahren Ihren letzten Job als Highschoolcoach wegen Körperkontakts mit Schülern gekündigt.
У Лесли были свои достоинства, но это был. неприемлемый вариант.
Lesley hatte seine Reize, aber er war zutiefst ungeeignet.
Это неприемлемый ответ, молодой человек.
Die Antwort ist nicht akzeptabel, junger Mann.
Это коктейльное платье - совершенно неприемлемый наряд для собеседования.
Ein Cocktailkleid ist ungeeignet für ein Vorstellungsgespräch.
Тот неприемлемый тон с которым вы даёте нам приказы Просто неприемлем!
Der unmögliche Ton, mit dem du uns Befehle erteilst, ist inakzeptabel!
Неприемлемый способ обращения с избранным представителем Богов в этом мире, ведь так?
Eine inakzeptable Art, einen gewählten Vertreter der Götter dieser Welt zu behandeln, finden sie nicht auch?

Из журналистики

Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов - это интеллектуально и морально неприемлемый прием.
Aber die Nazi-Gräuel rechtfertigen, indem man auf die stalinistischen Verbrechen verweist, ist ein intellektuell und moralisch inakzeptables Manöver.
Но, для китайских властей, это движение отражает неприемлемый вызов суверенитету Китая.
Doch für die chinesischen Behörden spiegelt dies eine nicht hinnehmbare Herausforderung der Souveränität Chinas wider.
В любом случае, природный газ, пусть и содержащий меньше углерода, чем уголь, является ископаемым топливом; сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб.
In jedem Fall ist Erdgas, obwohl es etwas weniger kohlenstoffintensiv ist als Kohle, ein fossiler Brennstoff; durch seine Verbrennung wird ein nicht hinnehmbarer Klimaschaden verursacht.

Возможно, вы искали...