неприемлемый русский

Перевод неприемлемый по-английски

Как перевести на английский неприемлемый?

неприемлемый русский » английский

unacceptable inadmissible untenable undesirable unallowable irreceivable inapplicable impermissible

Примеры неприемлемый по-английски в примерах

Как перевести на английский неприемлемый?

Субтитры из фильмов

Но он пошел на неприемлемый риск.
But he began taking unacceptable risks.
Вы общественно неприемлемый, доктор Гейл.
You're not politically correct.
Сейчас получается, что Вы просто. -.неприемлемый.
You are at this time simply unacceptable.
Неприемлемый.
Unacceptable.
Неприемлемый.
Unacceptable.
Неприемлемый?
Unacceptable?
Затем, когда война продолжается, отступление должно быть представлено как неприемлемый выбор.
Then, after the war is underway, withdrawal needs to be put forward as an unacceptable option.
Но теперь мы обсуждаем инцидент, сопряженный с насилием и абсолютно неприемлемый.
But now we have to deal with an incident that is fairly violent and that's simply unacceptable.
Пять лет назад вы потеряли место тренера в Орегоне за неприемлемый физический контакт с учениками.
Five years ago,you lost a high school coaching job in oregon for inappropriate physical contact with students.
У Лесли были свои достоинства, но это был. неприемлемый вариант.
Lesley had certain attractions but he was deeply unsuitable.
Это неприемлемый ответ, молодой человек.
That is not an acceptable answer, young man.
И ещё: бюстгальтер - это неприемлемый вид одежды.
And bras are not acceptable tops.
Несимпатичный, потенциально неприемлемый.
Unlikely, potentially impossible.
Это абсолютно неприемлемый разговор!
This is not appropriate to be talking about!

Из журналистики

Но оправдывать злодеяния нацистов, ссылаясь на преступления сталинистов - это интеллектуально и морально неприемлемый прием.
But excusing Nazi atrocities by pointing to Stalinist crimes is an intellectually and morally unacceptable stratagem.
Но, для китайских властей, это движение отражает неприемлемый вызов суверенитету Китая.
But, for the Chinese authorities, this movement reflects an unacceptable challenge to China's sovereignty.
В любом случае, природный газ, пусть и содержащий меньше углерода, чем уголь, является ископаемым топливом; сжигание которого нанесет неприемлемый климатический ущерб.
In any event, natural gas, though somewhat less carbon-intensive than coal, is a fossil fuel; burning it will cause unacceptable climate damage.
С другой стороны, когда личное положение дел многих американцев рассматривается глазами европейцев, чрезвычайный индивидуализм, являющийся ключевым компонентом американского оптимизма, превращается в неприемлемый социальный скандал.
By contrast, when the personal situations of many individual Americans are examined through European eyes, the extreme individualism that constitutes a key part of American optimism translates into an unacceptable social scandal.

Возможно, вы искали...