обаятельный русский

Перевод обаятельный по-немецки

Как перевести на немецкий обаятельный?

обаятельный русский » немецкий

reizend einnehmend bezaubernd zauberhaft liebenswürdig glanzvoll glamourös gewinnend charmant charismatisch

Примеры обаятельный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий обаятельный?

Субтитры из фильмов

Но ты - молодой, обаятельный, хорошо устроенный.
Aber du, jung, schneidig, stinkreich.
Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту.
Und gibt sich nicht jünger, als er ist.
В обувном магазине говорили, что я самый обаятельный продавец.
Ich bin der beste Schuhverkäufer, den der Laden je hatte.
Но отметила, что ты обаятельный.
Ich habe das Gefühl, von dem Tage an, wo Sie Marcello mehr lieben als sich selbst. werden Sie glücklich sein.
Он был обаятельный, красивый, ухоженный.
Er war charmant, gut aussehend, gebildet.
Очень обаятельный человек, ваш муж.
Ein sehr liebenswerter Mensch, Ihr Ehemann.
Пьер очень обаятельный.
Er hat sehr viel Charme.
Ну, ходят упорные слухи, что я ужасно обаятельный.
Das Ergebnis ist noch nicht da.. aberesheißt,ich hättemich mit Charme durchgemogelt.
Ваш дедушка такой обаятельный.
Ihr Großvater ist so nett.
У дивительно, как такой обаятельный парень может быть таким жестоким.
Erstaunlich, dass jemand so Charmantes so manipulierend sein kann.
Ты ведь очень обаятельный парень.
Sie sind ein ziemlich charmanter Kerl.
А граф Хельдорф, наш обаятельный шеф полиции, будет присматривать за Вами.
Und Graf Helldorf, unser charmanter Polizeipraesident, haelt ein Auge auf Sie.
Ты же такой остроумный и обаятельный.
Bei all ihrem offensichtlichen Witz und Charme?
Я действительно считала, что ты обаятельный парень.
Nein. Ich fand dich immer charmant.

Возможно, вы искали...