общага русский

Перевод общага по-немецки

Как перевести на немецкий общага?

общага русский » немецкий

Studentenwohnheim Studentenheim Schlafsaal Dormitorium

Примеры общага по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий общага?

Субтитры из фильмов

Как тебе общага?
Wie ist der Campus?
А какая общага? - Эта.
Welches Wohnheimzimmer hast du?
Всё чего не хватило - желания. Это не студенческая общага!
Das ist doch keine Studentenbude.
Хьюит хол(общага). - Хьюит хол.
Hewitt Hall.
Общага.
Oh, großartig.
Это смешанная общага?
Das ist ein gemischtes Wohnheim.
Знаешь, это не просто общага. Обряды посвящения можно обнаружить во всех основных культурах.
In nahezu allen Kulturkreisen gibt es solche Initiationsriten.
Сейчас покажу. Притормози, мажор. Здесь, тебе не общага, блин.
Langsam, das ist nicht deine Studentenverbindung.
Это моя студенческая общага.
Eine Studentenwohnung.
Послушайте. Знаете, это не общага.
Hört zu, das ist hier kein Verbindungshaus, das ist unser Zuhause, und ihr könnt hier nicht eure Weiber abschleppen.
Общага же.
Es ist ein Studentenwohnheim.
Это общага?
Das ist ein Verbindungshaus?
Ты давал интервью в моей квартире? - Я думал, это общага.
Du gibst Interviews in meiner Wohnung?
Но общага в принципе нормально.
Ein Wohnheim ist nicht so übel.

Возможно, вы искали...