общага русский

Примеры общага по-испански в примерах

Как перевести на испанский общага?

Субтитры из фильмов

Да, общага только завтра.
Sí, el hostal para mañana.
Моя общага возле сектора первокурсников, за ним поворачиваешь направо, и ты на месте.
Mi colegio mayor está al lado de un campo de vacas. Tú vas directa hacia las vacas, y allí estaré.
Нет. Мне общага нужна.
Necesito un lugar donde quedarme.
Спорим, здесь - что ни дом, то безумная общага? Из тех, что часто показывают по телеку.
Seguro que esta ciudad esta llena de los personajes que vimos en TV.
Где общага?
Los dormitorios.
Это наша общага. Проходи, пап.
A la izquierda está la puerta del cuarto.
Общага для мелюзги в другом крыле.
La residencia de primer año está para el otro lado.
Это не студенческая общага!
Este no es un dormitorio estudiantil.
А, общага.
La casa de la fraternidad.
Лили и я, оба новички въезжающие в. - Хьюит хол(общага). - Хьюит хол.
Lily y yo éramos novatos que llegábamos. a Hewitt Hall.
Знаешь, это не просто общага.
Bueno, no es solo en las fraternidades.
Здесь, тебе не общага, блин.
No estás en la fraternidad.
Это моя студенческая общага.
Mi dormitorio de la universidad.
Знаете, это не общага.
Esto no es una residencia.

Возможно, вы искали...