общительный русский

Перевод общительный по-немецки

Как перевести на немецкий общительный?

общительный русский » немецкий

gesellig kontaktfreudig mitteilsam umgänglich freundlich leutselig kommunikationsfreudig

Примеры общительный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий общительный?

Простые фразы

Я не очень общительный человек, я люблю быть один.
Ich bin kein sehr geselliger Mensch, ich bin gern allein.
Я не очень общительный человек, я люблю быть одна.
Ich bin kein sehr geselliger Mensch, ich bin gern allein.
Я очень общительный человек, я не люблю быть один.
Ich bin ein sehr geselliger Mensch, ich bin nicht gern allein.
Я очень общительный человек, я не люблю быть одна.
Ich bin ein sehr geselliger Mensch, ich bin nicht gern allein.

Субтитры из фильмов

Он не очень общительный.
Er ist nicht sehr gesellig.
Он конечно не общительный.
Er ist nicht gut im Team. - Er braucht Freunde.
Да, он такой общительный.
Er ist so sprachbegabt.
Чарли не очень-то общительный человек.
Charlie ist nicht sehr gesellig.
Он был очень общительный, душа любой компании.
Schwuppdiwupp war er in der Szene und hat sich richtig wohlgefühlt.
Если вы общительный - будьте общительным.
Oder kontaktfreudig.
Я не общительный.
Ich bin nicht kontaktfreudig.
А, может, я умею ладить с людьми? Я симпатичный, общительный, и довольно хорош в постели.
Sicher auch dank meiner Art. Ich bin sympathisch, anziehend, großzügig und im Bett nicht übel.
Я общительный человек.
Ich bin jemand, der mit Menschen umgehen kann.
Да, я, конечно, не очень общительный, но уж точно не позволю тебе загубить целый город.
Ja nun, ich bin nicht so sehr der Menschenfreund, aber ich bin mir sicher, dass ich nicht zulasse, dass du alle umbringst.
Да, он очень, очень общительный.
Sehr zugänglich.
Я бы не назвала его бирюком. Он очень общительный.
Und für einen Waldschrat ist er sehr umgänglich.
Она запрещала мне заводить друзей, а я общительный человек. Мне необходимы друзья.
Sie hat mir nicht erlaubt, Freunde zu haben, und ich bin ein Menschenfreund, ich brauche meine Freunde.
Бля, какой общительный попался, Сколько можно уже?
Jesus. Wie viel hat das Arschloch denn zu sagen?

Возможно, вы искали...