общительный русский

Перевод общительный по-французски

Как перевести на французский общительный?

общительный русский » французский

sociable ouvert extraverti expansif d’un commerce facile communicatif causant

Примеры общительный по-французски в примерах

Как перевести на французский общительный?

Простые фразы

Мой дедушка - энергичный и общительный человек.
Mon grand-père est un homme dynamique et sociable.
Он общительный.
Il est sociable.
Он общительный человек.
Il est sociable.
Он очень общительный.
Il est très sociable.
Он очень общительный человек.
Il est très sociable.
С самого первого момента я понял, что он не очень общительный человек.
Dès le premier instant, j'ai compris qu'il n'était pas très communicatif.

Субтитры из фильмов

Я общительный человек.
Je suis serviable.
Очень общительный.
Il était très marrant.
Так что иди по своим делам, общительный ты наш.
Déguerpissez, mon pote.
Вы такой же, теплый и общительный как когда-то.
Vous êtes juste aussi chaleureux et sociable que d'habitude.
Он конечно не общительный.
Il n'a pas d'esprit d'équipe. Il a besoin d'amis.
Да, он такой общительный. - Ну, он живет с писателем. и искусствоведом, верно?
C'est normal, il est dans I'entourage d'un écrivain et d'une critique d'art, n'est-ce pas?
Я общительный.
Je suis accessible.
Чарли не очень-то общительный человек.
Charlie n'est pas très sociable.
Он был очень общительный, душа любой компании.
Et d'un coup, il a participé à tout, et il a vraiment eu du bon temps.
И ради Бога - не говори, что ты общительный человек, ненавижу это выражение.
Ne dis pas que tu es un homme du peuple. - Ce serait pas habile.
Я заметила, ты не очень общительный.
J'ai remarqué que tu, uh, n'était pas très sociable.
Дафна, хоть мы и мало знакомы, я вижу, что вы человек общительный и очень любознательный, я прав?
Dafna, sans vous connaitre, je dirais que vous etes une femme trés amicale, curieuse. C'est vrai?
Думаю,потому что я очень общительный.
Je pense que c'est parce que j'aime les gens.
Представь парень, который в обычной ситуации очень общительный сталкиваясь с этой стороной жизни, становится очень стеснительным?
Peux-tu imaginer qu'un gars qui a normalement très confiance en lui puisse devenir timide, quand il s'agit de ça?

Возможно, вы искали...