огород русский
Перевод огород по-немецки
Как перевести на немецкий огород?
Примеры огород по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий огород?
Простые фразы
Это что, камешек в мой огород?
Ist das auf mich gemünzt?
Это что, камешек в мой огород?
Gilt das mir?
Это что, камешек в мой огород?
Zielt das auf mich?
Субтитры из фильмов
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
Geh nicht an Miss Gulchs Haus vorbei. Dann jagt Toto nicht ihre Katze, und du hast keine Probleme.
Я скорей потрачу эти 5 лет на огород, птицу поразвожу. Это стоит десяти процентов.
Ich verbringe die fünf. lieber auf dem Golfplatz und mache Birdies.
И огород.
Und ein bisschen Land.
Нет, нет, не естественно, что ты тут городишь огород.
Was? Aufregung um nichts.
Морковка, лук, редиска. Огород - это хорошо.
Möhre, Zwiebel, Radieschen, es ist sehr gut, einen Garten zu haben.
Бабушкин огород как гора сокровищ, да?
Deine Felder sind wie ein Schatzberg.
И поэтому они в наш огород лезут!
Da klauen sie uns die Geschäfte.
И огород рядом с кухней.
Und einen Kräutergarten bei der Küche.
И горе тому, кто сунется в его огород.
Und wehe dem, der ihm zu nahe kommt.
Пусти козла в огород.
Versorgung?
Так огород вскапывают.
Graben Sie Kartoffeln aus?
Это был камешек в мой огород.
Das hat gesessen.
Камушек в мой огород? - Я имела ввиду мою дочь и всё. - И всё?
Nein, ich sag nur, Suzon ist glücklich.
Как ты раздраконила свой огород?
Beim Auseinanderrupfen deines Gartens?
Возможно, вы искали...
огородить |
огородник |
огородный |
огорошить |
огородиться |
огорошенный |
огородничество |
огородный перечник |
огорчения |
огорчённый |
огорчиться |
огорчать