огородить русский

Перевод огородить по-немецки

Как перевести на немецкий огородить?

Примеры огородить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий огородить?

Субтитры из фильмов

Мой отец поймал пулю, чтобы огородить меня от этого человека, а сейчас он с Нэйтаном.
Mein Vater fing sich eine Kugel ein, um mich vor diesem Mann zu bewahren, und jetzt paktiert er mit Nathan.
Разве тебе не надо пойти и огородить территорию ленточкой?
Haben Sie kein Band zu verlegen?
Нам пришлось огородить место, расследование убийства продолжается.
Wir mussten das Gebiet absperren, weil es sich um einen laufenden Mordfall handelt.
Вопрос в том, почему ты так старательно пытаешься огородить ее от правды?
Meine Frage ist, warum reißt du dir so den Arsch auf, um sie vor der Wahrheit zu beschützen?
Нужно как можно больше огородить эту зону от нас.
Wir werden so viel Abstand wie möglich zwischen uns und diesen Ort bringen.
Эта металлическая катушка прикреплена к зеппелину, дав ему возможность огородить этот город.
Die Magnetspule am Zeppelin versorgt den kompletten Zaun.
Хорошо, мы должны огородить Фрэнки от его гормонов.
Okay, wir müssen Frankie vor seinen Hormonen retten.
Сэр, я уверен, что мы найдём путь огородить себя от края пропасти.
Wir können sicher einen Weg finden, um das Schlimmste zu verhindern.
Это всегда сложно с тобой. Рубен, я хотел огородить тебя от всего этого.
Ruben, ich wollte dich von all dem fernhalten.
И если ты их не получишь, я должен буду огородить всех вампиров. от их дружбы с Сумеречными Охотниками.
Und wenn ich keine kriege, verbiete ich allen Vampiren vielleicht den Umgang mit ihren Shadowhunter-Freunden.

Возможно, вы искали...