основополагающий русский

Перевод основополагающий по-немецки

Как перевести на немецкий основополагающий?

основополагающий русский » немецкий

grundlegend Grund-

Примеры основополагающий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий основополагающий?

Субтитры из фильмов

Это основополагающий принцип любого общества, господин Гаррисон.
Ohne Krieg, kein Geld.
Вот основополагающий вопрос.
Das ist die fundamentale Frage.
Наш основополагающий педагогический подход концентрируется на самоконтроле эмоций.
Unsere wegweisende, pädagogische Methode konzentriert sich auf emotionale Selbstkontrolle.

Из журналистики

Если мы не поймем тот основополагающий факт, что свободные финансовые рынки могут создавать вредные уровни кредитования частного сектора, значит мы не выучили самого важного урока кризиса 2008 года.
Wenn wir uns nicht der grundlegenden Tatsache stellen, dass freie Finanzmärkte ein schädliches Niveau an Fremdfinanzierung im Privatsektor erzeugen können, haben wir die wichtigste Lektion aus der Krise von 2008 noch nicht gelernt.
Основополагающий принцип заключается в явно нелогичном факте жизни.
Das zugrundeliegende Prinzip ist eine ausgesprochen widersinnige Tatsache des Lebens.
Основополагающий принцип здесь - победитель в любой силовой игре не должен исключать из неё своих оппонентов.
Die Grundregel lautet hier, dass der Sieger seine Gegner bei keinem Machtspiel außen vor lassen darf.
Кембридж - в следующем году исполнится 50 лет Договору по безопасности между Америкой и Японией. Это соглашение - основополагающий фактор стабильности в Восточной Азии на протяжении половины века.
CAMBRIDGE, MASS.: Im kommenden Jahr feiert der Sicherheitsvertrag zwischen den USA und Japan, ein zentrales Merkmal der Stabilität innerhalb Ostasiens seit nunmehr einem halben Jahrhundert, sein 50-jähriges Bestehen.

Возможно, вы искали...