панихида русский

Перевод панихида по-немецки

Как перевести на немецкий панихида?

панихида русский » немецкий

Totenmesse Seelenmesse Requiem Totenklage Klagelied

Примеры панихида по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий панихида?

Субтитры из фильмов

В память о боевых заслугах покойного командира, убитого отвратительным и подлым образом, состоится поминальная панихида. Мы победим.
Es gibt einen Gottesdienst zu Ehren des toten Kommandanten, dessen Kampfgeist kurz vor seiner feigen Ermordung noch einmal belegt wurde.
Майор, известите команду, что панихида пройдет - завтра вечером в 18:00. - Да, сэр.
Informieren Sie die Crew, dass morgen Abend gegen 18 Uhr eine Gedenkfeier stattfinden wird.
Джадзия, панихида должна вот-вот начаться, но мне надо поговорить с тобой последний раз.
Die Beerdigung fängt in ein paar Minuten an, Jadzia. Aber ich muss ein letztes Mal mit dir sprechen.
Этот доклад звучал так же оживленно, как вулканская похоронная панихида.
Im Vortrag kam er so lahm wie eine Trauerrede rüber. - Janeway an Sicherheit.
В среду будет мемориальная панихида.
Am Mittwoch findet ein Gedenkgottesdienst statt.
Панихида уже началась.
Die Beerdigung hat schon angefangen.
Да, панихида по вуду, дабы скрасить день.
Ja, ein kleiner Voodotrauergesang, um den Tag aufzuhellen.
Панихида по вашей дочери. нужна, чтобы сохранить о ней светлую память.
Der Gottesdienst wird für Ihre Tochter abgehalten. - so wie sie in Erinnerung bleiben soll.
Завтра утром пройдет панихида.
Da ist morgen früh ein Gedenkgottesdienst.
Завтра состоится панихида.
Zur Gedenkfeier morgen.
Панихида.
Der Gedenkgottesdienst.
Необходимы часы, а то и дни - а панихида закончится гораздо раньше, чем мы найдем совпадение.
Ich brauche Stunden, vielleicht Tage und der Gottesdienst ist schon lange vorbei, bevor wir die Zielsequenz identifizieren können.
Заберу его вещи, оплачу счета, а панихида будет на родине.
Ich ordne alles und nehme beim Gottesdienst Abschied.
Как прошла панихида по Дэниелу?
Wie war die Trauerfeier?

Возможно, вы искали...